Tradução gerada automaticamente

Insolent 5
Bigflo & Oli
Insolente 5
Insolent 5
InsolenteInsolent
Insolente 5, Insolente 5Insolent 5, Insolent 5
É um puta de um show, abaixa teu celularC'est un putain d'concert, baisse ton téléphone
É, abaixa teu celular, abaixa teu celularYeah, baisse ton téléphone, baisse ton téléphone
É, éYeah, yeah
Insolente 5, Insolente 5, Insolente 5Insolent 5, Insolent 5, Insolent 5
O ônibus da tour rodou a noite toda, não dormi muitoLe tourbus a bougé toute la night, j'ai pas trop dormi
Tô com rimas na cabeça, todas as noites eu tenho insôniaJ'ai des rimes dans la tête, toutes les nuits j'fais des insomnies
Chegamos no festival, eles nos veem como OVNIsOn débarque en festival, ils nous voient comme des OVNIs
Você me viu no Twitch e no YouTube, mas você não me conhece (não me conhece)Tu m'a vu sur Twitch et sur YouTube mais you don't know me (you don't know me)
E aí, mano, sua namorada esconde as lágrimas debaixo dos Ray-Ban (ray-ban)Hey man, ta copine cache ses larmes sous ses Ray-Ban (ray-ban)
Você tem hype, mas a gente tem fãs de verdade (fãs de verdade)T'as la hypе mais nous on a des vrais fans (vrais fans)
E eu me afasto, eu me afasto (eu me afasto)Et j'm'éloigne, j'm'éloigne (j'm'éloignе)
Eu os cumprimento de longe como Rayman (rayman)Je les check du poing de loin comme Rayman (rayman)
E eu tô me desenvolvendo (desenvolvendo)Et j'me développe (développe)
A alma é eterna, o corpo, só uma casca (casca)L'âme est éternelle, le corps, qu'une enveloppe (enveloppe)
Por trás de um sucesso, tem pelo menos sete fracassos (sete fracassos)Derrière un succès, il y a au moins sept échecs (sept échecs)
Logo antes do show, o Drake me cumprimentaJuste avant son concert, y'a Drake qui me check
E aí, Drizzy Drake? ManoWhat's up drizzy Drake? Man
Sou o chefe do fim, tipo Bigflo Neo CortexJ'suis le boss de fin genre Bigflo Neo Cortex
Compro cartas de Pokémon que custam o preço de um RolexJ'achète des cartes Pokémon qui coûtent le prix d'une Rolex
Ninguém rima melhor que meu irmão, mas se quiser, tentaPersonne rap mieux que mon frère, mais si tu veux, essaie
Cento de euros no chão, mas não me agacheiBillet d'cent euros par terre, mais j'me suis pas baissé
Só tenho uma religião: é o rapJ'ai qu'une religion: C'est le rap
Não é uma turnê que eu faço, é uma peregrinaçãoC'est pas une tournée que je fais, c'est un pèlerinage
No seu show, tô escondido na multidão, assistindo o show como se fosse o FBI (ok)À ton concert, j'suis caché dans la foule, je mate le show comme si j'étais l'FBI (okay)
Entre os estádios, a mãe tá doente, eu tinha medo de vê-la em fase terminalEntre les stades, la daronne est malade, j'avais peur de la voir en phase terminale
Não preciso de pass, é meu festival (é meu festival)J'ai pas besoin de pass, c'est mon festival (c'est mon festival)
É, somos os dois irmãos fenômenos (ok)Yeah, c'est les deux frères phénomènes (ok)
Acima do jogo de tirolesa (ok)Au d'ssus du game en tyrolienne (ok)
Você se reconhece na vida que levamos (é, é)Tu t'reconnais dans la vie qu'on mène (yeah, yeah)
O rap é minha terapia, apoio de fãs incondicionaisLe rap c'est ma thérapie, soutien des fans inconditionnels
Não preciso mais de Ferrari, chego nos estádios de CitroënPlus besoin de Ferrari, j'arrive aux stades en Citroën
E você fala demaisEt tu parles trop
A gente ouve suas alfinetadas, e eu te confesso que tá quente (quente)On entend tes piques à force, et je t'avoue qu'c'est chaud (chaud)
Você não percebe que sou eu quem protege suas costas (costas)Tu te rends pas compte que c'est moi qui protège ton dos (dos)
Oli e minha segurança esperam eu dar o sinal (sinal, sinal, sinal)Oli et ma sécu' attendent que j'leur donne le go (go go go)
Eles me puxam pra baixo, querem sabotar minha energiaIls me tirent vers le bas, ils veulent saper mon énergie
Só tem fake, só tem fake, a essa altura vou ter uma alergiaQue du fa-, que du fake, à force j'vais faire une allergie
Sou multi-milionário, por que ainda faço freestyles?J'suis multi-millionnaire, pourquoi je fais encore des freestyles?
Em breve, vou fazer um Bercy, vai ser bom fazer uma sala pequena de novo (God damn)Bientôt, j'cale un Bercy, ça m'fera du bien d'refaire une p'tite salle (God damn)
Abaixa teu celular (insolente 5)Baisse ton téléphone (insolent 5)
É um puta de um show, abaixa teu celular (yessaï)C'est un putain d'concert, baisse ton téléphone (yessaï)
Abaixa teu celular, abaixa teu celular (abaixa, abaixa)Baisse ton téléphone, baisse ton téléphone (baisse, baisse)
Abaixa teu celular, abaixa teu celularBaisse ton téléphone, baisse ton téléphone
Insolente 5, Insolente 5, Insolente 5, Insolente 5Insolent 5, Insolent 5, Insolent 5, Insolent 5
Insolente 5, Insolente 5, Insolente 5, Insolente 5Insolent 5, Insolent 5, Insolent 5, Insolent 5
(5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5)(5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5)
É, éYeah, yeah
Plantei minha barraca no topo, faz tempo que tô sozinhoJ'ai planté ma tente au sommet, ça fait longtemps qu'j'suis tout seul
Óculos no nariz, esperando pra ver quem vai abrir a bocaLunettes sur nez, j'attends d'cramer qui viendra ouvrir sa gueule
Fomos longe demais com o Flo, eles acabaram admitindoPartis trop loin avec Flo, ils ont fini par l'admettre
Mesmo que você me olhe de cima, agora tem que levantar a cabeça, éMême si tu m'regardes de haut, maintenant, faut qu'tu lèves la tête, ouais
Ouvi essas alfinetadas, acho legal que eles tentemJ'ai entendu ces piques, j'trouve ça bien qu'ils essayent
MC, se você me convidar pra um feat', vai ter que dormir bem na vésperaMC, si tu m'invites en feat', faudra bien dormir la veille
Toma vários cafés, ou um pó antes de fazerPrends plusieurs cafés, ou un rail de C avant d'le faire
Senão, vou passar por cima de você, você vai vomitar de estresse, vou queimar sua carreiraSinon, j'vais t'rouler dessus, tu vas vomir de stress, j'vais brûler ta carrière
Por que mudam de atitude? Os rappers na miraPourquoi ils changent d'attitude? Les rappeurs dans l'viseur
Eles fazem hits em dó maior, pra tocar em menoresIls font des tubes en do majeur, pour attoucher des mineurs
Faço parte de quem vive antes de contarJ'fais partie de ceux qui l'vivent avant d'le raconter
Era fã de vários artistas antes de conhecê-losJ'étais fan de plein d'artistes avant d'les rencontrer
Esses hipócritas nos fazem malCes hypocrites nous font du mal
Eles seriam capazes de contratar Bertrand Cantat pra um show contra a violência domésticaIls s'raient capables de booker Bertrand Cantat pour un concert contre les violences conjugales
Eles se acham e o pior de tudoIls font les beaux et le pire dans tout ça
Ele seria capaz de chamar [?] pra um show de apoio a GazaIl s'rait capable d'app'ler [?] pour un concert de soutien à Gaza
Puta de um duo icônico, percebe, traça a históriaPutain d'duo iconique, réalise, retrace l'historique
A produção, minha kriptonita, quando minhas palavras hipnotizam os hipócritasLa prod, ma kryptonite, quand mes mots hypnotisent les hypocrites
Meio-MCs meio-cômicos no microfone acabam no comico ou alcoólatrasMi-MCs mi-comiques au micro finissent au comico ou alcooliques
Viciados em hipnóticos como na capa de The ChronicAccro aux hypnotiques comme sur la pochette d'The Chronic
Eles esperam me ver falhar, mas ainda mantenho o cinturãoIls espèrent me voir rater mais j'garde encore la ceinture
Tornozelos inchados, o jogo aos meus pés, eles conhecem bem meu númeroChevilles enflées, le game à mes pieds, ils connaissent bien ma pointure
Dez anos de retidão, sou como uma força da natureza desde poucoDix ans d'droiture, j'suis comme une force de la nature depuis peu
Alguns golpistas no tapete vermelho das Chamas e o público não viu nadaQuelques escrocs sur l'tapis rouge des Flammes et l'public n'y a vu que du feu
Ganho a F1 de caronaJ'gagne la F1 en auto-stop
Paradoxo, vocês lambem os rappers homofóbicosParadoxe, vous sucez des rappeurs homophobes
Não atire na ambulância, claro que é trapaça, olha o topoTire pas sur l'ambulance, bien sûr ça triche, regarde le top
Meu sucesso: uma evidência, pra surpreendê-los, eu teria que floparMa réussite: Une évidence, pour les surprendre, faudrait qu'je floppe
Abaixa teu celularBaisse ton téléphone
É um puta de um show, abaixa teu celularC'est un putain d'concert, baisse ton téléphone
Abaixa teu celular, abaixa teu celular (é, é)Baisse ton téléphone, baisse ton téléphone (yeah, yeah)
Eu disse abaixa teu celular, abaixa teu celular (é)J'ai dit baisse ton téléphone, baisse ton téléphone (yeah)
Insolente 5, Insolente 5, Insolente 5, Insolente 5Insolent 5, Insolent 5, Insolent 5, Insolent 5
Insolente 5, Insolente 5, Insolente 5, Insolente 5Insolent 5, Insolent 5, Insolent 5, Insolent 5
Insolente 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5Insolent 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5, 5
InsolenteInsolent



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bigflo & Oli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: