exibições de letras 137

La Vie Normale

Bigflo & Oli

Letra

A Vida Normal

La Vie Normale

Eu poderia ter sido um grande DJ em IbizaJ'aurais pu être un grand DJ à Ibiza
Ter correntes de ouro, ganhar milhões e bilhõesAvoir des chaînes en or, faire des millions des milliards
Fazer parte dos populares, comer apenas caviarFaire partie des gens côtés, ne manger que du caviar
Mas por enquanto estou chocado, acho que fiquei presoMais pour l'instant j'suis choqué, j'crois qu'j'suis resté bloqué

Eu tento militar para manter a humildadeJ'essaye de militer pour garder l'humilité
Mesmo fazendo muitos shows e entrevistas na TVMême si je fais des concerts et des télés par milliers
As pessoas me dizem Biggie não se esqueça da verdadeLes gens me disent Biggy n'oublies pas la vérité
Você sabe que a vida que você tem não vai durar para sempreTu sais la vie que t'as ne dure pas l'éternité
No entanto, eu não tenho uma vida de rei, não aparentoPourtant j'ai pas la vie de Palace, j'en ai pas l'aspect
Sim, você tem que saberOuais faut qu'tu le saches
Depois do meu Zénith eu dormi na minha cama de solteiroAprès mon Zénith j'ai dormi dans mon lit une place
Com os pés para foraAvec les pieds qui dépassent
É verdade que eu ando de uma vida para outraC'est vrai qu'je me ballade d'une vie à l'autre
Eu vou do caviar ao mikadoJe passe du caviar au mikado
Eu vou a restaurantes chiques com granfinosJ'fais des restos chics avec le gratin
E no dia seguinte, estou no MC Donald'sEt le lendemain, j'suis au McDo
As pessoas imaginam que depois dos meus showsLes gens s'imaginent qu'après mes concerts
Tem garotas safadas no meu quartoDans ma chambre y'a des filles coquines
Na verdade eu estou no telefoneEn vérité je suis au téléphone
Brigando com minha namorada, recomece o beatEt je m'engueule avec ma petite copine, rebalance le beat
Isso é o que me acalma, eu ainda não tenho o número da Kim K (Kim Kardashian)Y'a qu'ça qui m'calme, j'ai toujours pas le numéro de Kim K
Meu pequeno, na vida é melhor ser um estranho ilustre do que uma pequena estrelaMon p'tit, dans la vie mieux vaut être un illustre inconnu, qu'une petite star
Eu saio com caras que têm OscarsJ'traîne avec des mecs qui ont des Oscars
Caras bonitos e admiradosDes beaux gosses qui ont la côte
Eu faço coquetéis, festas mas prefiro estar com meus amigosJ'fais des cocktails des soirées mais j'préférais être avec mes potes
Quando estou com eles, me sinto bemQuand j'suis avec eux, j'me sens bien
Nada mudou, é sempre igualRien a changé, c'est toujours pareil
Eu já fui banido de clubes em que eu havia cantado no dia anteriorJ'me suis déjà fait refouler de boîtes dans lesquelles j'avais rappé la veille
Pare de se fazer de vítimaArrête de faire la victime
Bom, é verdade eu comprei um apartamentoBon c'est vrai j'ai acheté un appart'
Você deve ter ganhado muito dinheiroT'as du te faire plein de fric
Eu tenho mais dinheiro do que eu sonhava em ter, masJ'ai plus d'argent qu'j'en rêvais d'avoir, mais
Não há VIP nos banheiros do posto de gasolina ou no supermercadoY'a pas d'VIP aux toilettes à la pompe d'essence ou au supermarché
Aliás, há pouco tempo eu encontreiD'ailleurs y a pas longtemps j'ai croisé
Um cara do ensino médio, que eu conheciaUn type du lycée, que j'connaissais
Ele me disse: Eu vi que vocês estão fazendo muito sucessoIl m'a dit: Ça cartonne grave j'ai vu
Eu disse: E você, como vai?J'ai dit: Et toi, comment ça va?
Ele parou, e me respondeu: Ah, eu você sabe, vida normalIl s'est arrêté, et m'a répondu: Ah moi tu sais, la vie normale

Eu poderia ter sido um grande DJ em IbizaJ'aurais pu être un grand DJ à Ibiza
Ter correntes de ouro, ganhar milhões e bilhõesAvoir des chaînes en or, faire des millions des milliards
Fazer parte dos populares, comer apenas caviarFaire partie des gens côtés, de manger que du caviar
Mas por enquanto estou chocadoMais pour l'instant j'suis choqué
Acho que fiquei preso na vida normalJ'crois qu'j'suis resté bloqué dans la vie normale

Vida normalLa vie normale
Vida normalLa vie normale
Vida normalLa vie normale
Vida normalLa vie normale
Somos nós! É você! Nós representamos a vida normalC'est nous! C'est vous! On représente la vie normale
Eu te juro que somos nós! É você! Nós representamos a vida normalJ'te jure c'est nous! C'est vous! On représente la vie normale

Eu te garanto que eu tento mas não consigoJ't'assure j'essaye mais j'y arrive pas
Quando você é uma estrela, você sabe, as pessoas comentamQuand tu fais la star tu sais les gens parlent
Longe dessas festas que não dá pra frequentarLoin de ces fêtes infréquentables
Pois eu prefiro xarope de granadina a champanheCar je préfère le sirop de grenadine au champagne
Eu estou dividido entre duas situaçõesJ'ai le cul entre les chaises et les pieds sur la table
Tentando encontrar o meu lugarJ'essaye, de trouver ma place
Até o dia em que minha vida dos sonhos desapareça e meus textos não tenham mais valorJusqu'au jour où ma vie de rêve s'effacera et mettra tous mes textes à la casse
Eu os vejo sonhar em vestirJe les regarde rêver d'enfiler
Jaquetas de veludo de desfilesLes vestes en velours, des défilés
Eu continuo o nerd do fundo da salaJ'reste le ringard du fond d'la cour
Eu nunca poderia ser um cara estilosoJ'pourrais jamais être un mec stylé
E eu faço álbuns para fazer showsEt j'fais des albums, pour faire des concerts
E eu faço shows para sair do meu quartoEt j'fais des concerts pour sortir de ma chambre
E eu saio do meu quarto se não eu perco minha chanceEt je sors de ma chambre sinon j'rate ma chance
E então eu espero ou faço shows de janeiro a dezembroEt puis j'attends ou je donne de janvier à décembre
E parece que a soberba te alcançaEt paraît que la grosse tête s'attrape
Quando você se distancia da sua cidade e dos seus amigosQuand tu t'éloignes de ta ville et de tes potos
Quando me param, fico mais feliz que o cara que me pediu uma fotoQuand on m'arrête j'suis plus content que le mec qui m'a demandé une photo
Mas você sabeMais tu sais
Desde criança eu sonho em fazer shows e com a vida de artista mas mesmoDepuis gamin je rêve de faire des concerts et de la vie d'artiste mais même
Quando eu loto os salões tenho a impressão de ser a primeira vezQuand je remplis des salles j'ai l'impression de faire une première partie
Você pode imaginar, eu sou um cara legalVous vous en doutez, j'suis un mec bien
Não precisa exagerarPas besoin d'en faire trop
Você sabe, eu sou um cara simplesVous le savez, j'suis un gars simple
E amo escrever no metrôEt j'aime écrire dans l'métro
Eu queria provar, eu sou um cara saudávelJ'voulais prouver, j'suis un mec sain
Com quem você pode falar como antesÀ qui tu peux parler comme avant
Mas vou ter que te deixar, lá está meu motorista esperando!Mais j'vous laisse, y'a mon chauffeur qui attend!

Eu poderia ter sido um grande DJ em IbizaJ'aurais pu être un grand DJ à Ibiza
Ter correntes de ouro, ganhar milhões e bilhõesAvoir des chaînes en or, faire des millions des milliards
Fazer parte dos populares, comer apenas caviarFaire partie des gens côtés, de manger que du caviar
Mas por enquanto estou chocadoMais pour l'instant j'suis choqué
Acho que fiquei preso na vida normalJ'crois qu'j'suis resté bloqué dans la vie normale

Vida normalLa vie normale
Vida normalLa vie normale
Vida normalLa vie normale
Vida normalLa vie normale
Somos nós! É você! Nós representamos a vida normalC'est nous! C'est vous! On représente la vie normale
Eu te juro que somos nós! É você! Nós representamos a vida normalJ'te jure c'est nous! C'est vous! On représente la vie normale

Quando tudo para, cara é preciso coragemQuand tout s'arrête, gros faut du courage
Muitos artistas foram esnobes quando eu pedia um autógrafoTrop ont fait les beaux quand j'demandais un autographe
Eu disse a eles que não era grande coisa, mas quando a vida real te alcançaMoi j'leur ai dis pas grave, mais quand la vraie vie t'rattrape
Sozinho na sua cama, esqueça o barulho dos flashes dos fotógrafosSeul dans ton lit, oublie le bruit des flashs des photographes

Quando tudo para, cara é preciso coragemQuand tout s'arrête, gros faut du courage
Muitos artistas foram esnobes quando eu pedia um autógrafoTrop ont fait les beaux quand j'demandais un autographe
Eu disse a eles que não era grande coisa, mas quando a vida real te alcançaMoi j'leur ai dis pas grave, mais quand la vraie vie t'rattrape
Sozinho na sua cama, esqueça o barulho dos flashes dos fotógrafosSeul dans ton lit, oublie le bruit des flashs des photographes

Esta aqui é para os amigos, para a família e para os camaradasCelle là elle est pour les amis, pour la famille et pour les potos
Para nossa cidade!Pour notre ville!
Nós tentamos não mudarOn essaye d'pas changer
Você pode nos encontrar (na vida)Tu peux nous croiser (dans la vie)

Nós já os vimos passar um tempo em IbizaOn vous a déjà vu traîner à Ibiza
Sem correntes de ouro, mas vocês miravam o bilhãoPas de chaînes en or mais vous visiez le milliard
Entre as pessoas populares vocês provaram caviarParmi les gens côtés vous avez goûté l'caviar
Pare de mentir para nósArrêtez de nous mentir
Faz muito tempo que vocês saíram da vida normalLongtemps que vous êtes sortis de la vie normale

Composição: Chris Soper / Florian Ordonez / Jesse Singer / Olivio Ordonez. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Maria e traduzida por Maria. Revisão por Maria. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bigflo & Oli e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção