exibições de letras 279

Nous aussi 2

Bigflo & Oli

Letra

Nós Também 2

Nous aussi 2

Bom, nós fizemos um novo álbum, A vida dos sonhosBon, on a fait un nouvel album, La vie de rêve
É a continuação de A vida realC'est la suite de La vraie vie
Hm okEuh, ok
Esta faixa é Nós também 2, a continuação de uma faixa do primeiro álbumCe morceau, c'est Nous aussi 2, la suite d'un morceau du premier album
Caralho, é complicadoPutain, c'est compliqué
Eu sei, eu sei. Bigflo e Oli, você conhece, né? (Hoo hoo)Je sais, je sais. Bigflo et Oli, tu connais non? (Hou hou)

Eu sou do tipo de cara que se prendeJ'suis le genre de type qu'on enferme
Cheio de ideias pouco clarasRempli d'idées pas claires
Meu cabelo é arrumado, sou bem vestidoJ'suis bien coiffé, bien sapé
Eu sou a paixão da sua avóJ'suis le coup d'cœur de ta grand-mère
O dinheiro que eu ganho, eu enterroLe fric que je gagne, je l'enterre
Não vou comentarJe n'ferai pas de commentaire
Mas não importa o quanto eu ganhe dinheiroMais j'ai beau me faire du blé
Vou ganhar menos que meus amigos dentistasJ'm'en ferai moins qu'mes potes en dentaire
Eu não me contento com poucoJ'me contente pas de peu
Eu não tenho muito tempo, estou ficando velhoJ'resterai pas longtemps, j'me fais vieux
Alguns pensam que eu sou pretensiosoCertains pensent que j'suis prétentieux
Eu espero que todos eles se matemJ'attends qu'ils se tuent tous entre eux
Por enquanto, eu permaneço em silêncioPour l'instant, je reste silencieux
Mais que um diamante, sou muito preciosoPlus qu'un diamant, j'suis très précieux
E então, eu voo pelos céusEt puis, je m'élance dans les cieux
Eu sou o dragão branco de olhos azuisJ'suis le dragon blanc aux yeux bleus
É hora do du-du-du-du-du-dueloC'est l'heure du du-du-du-du-du-duel
Querida, eu sou o mais difícil e o mais cruelChérie, j'suis l'plus dur et l'plus cruel
Estou doente, você pode ver no fundo dos meus olhosJ'suis malade, tu peux le voir au fond de mes prunelles
Não cruze comigo à noite sozinho no final de um becoNe me croise pas la nuit seul au fond d'une ruelle
É o Biggie no microfone, sim, meu amigo, eu faço rapC'est Biggie sur le mic', oui, mon ami, j'rappe
Eu sou apenas uma mini-estrela, vivo longe da prisãoJ'suis qu'une mini-star, j'vis loin du mitard
Você não se importa com o que eu digo, estúpidoTu t'en fous de c'que j'dis, débile
Eu poderia dizer blá blá blá blá em toda a músicaJ'pourrais dire bl bl bl bl sur toute la piste
As garotas dizem cada vez maisLes filles disent de plus en plus
Com seu bigode, Bigflo, ele mataAvec sa moustache, Bigflo, il tue
No meu coração é como uma montanha-russaDans mon cœur, c'est comme des montagnes russes
Admito que ele é feio, mas ele tem algo (obrigado)J'avoue qu'il est moche mais il a un truc (merci)
Estou cansado de copiar os Estados UnidosJ'en ai marre qu'on copie les States
Porra, cara, estilo americano, sim, nós podemosDamn, man, à l'Américaine, yes, we can
Nos fins de semana eu como McDonald's com meu melhor amigoLe week-end, je mange des McCain avec ma best friend
Eu sou francês, sim, não é tão legal assimMoi, j'suis Français, ouais, c'est moins cool
Mas eu tenho camembert então eu não dou a mínimaMais j'ai du camembert donc j'm'en bats les couilles
Eu corto uma baguete não muito cozidaJ'coupe une baguette pas trop cuite
Eu conheci Molière, ele queria fazer uma parceriaJ'ai croisé Molière, il voulait faire un feat
Pare com o rap, vá tocar banjoArrêtez le rap, allez jouer du banjo
Às vezes, eu lhes vendo algumas rimas por baixo dos panosDes fois, je leur vends quelques rimes sous le manteau
Com meu Pokémon eu ando por KantoAvec mes Pokémon, je me balade à Kanto
E as garotas reclamam, aparentemente eu fico muito duro oops (não)Et les filles se plaignent, apparemment, je bande trop oups (no)
Biggie (não)Biggie (no)
Diga-me o que você esconde sob o Kimo- (não)Dis-moi ce que tu caches sous le Kimo- (no)
Eu tenho o sangue quente, sim, eu sou lati- (não)J'ai le sang chaud, ouais, j'suis lati- (no)
Ontem, novamente eu perdi tudo no casi- (não)Hier, encore j'ai tout perdu au casi- (no)
Nos meus sonhos eu vendo milhões de álbunsDans mes rêves j'vends des millions d'albums
Eu me caso com a HermioneJ'me marie avec Hermione
Eu acordo, estou sozinho e sou apenas um homemJ'me réveille, j'suis seul et je suis qu'un homme
Não muito superior a três maçãsPas plus haut que trois pommes
Então, eu volto a dormir, eu volto a dormirDonc, j'me rendors, j'me rendors
Eu volto a dormir mas estou com insôniaJ'me rendors mais j'suis en insomnie
Eu tenho gana nesse rap, quero maisJ'ai la niaque dans c'rap, j'en veux encore
Os órgãos do rapper em uma ânforaLes organes du rappeur dans une amphore
Eu os faço duvidar da minha loucura, essa é para negros e para os brancosJ'les fais douter d'ma folie, c'est pour les blacks et les tou-bab
Por favor, não engasgue, qual é o problema, cara? Você está tão pálidoS'il te plait, ne t'étouffe pas, qu'est ce que t'as, mec? T'es tout pâle
Por que você está sussurrando para mim? Big up para você, em todo casoPourquoi tu me parles tout bas? Big up à toi en tout cas
Não pareça culpado ou eu vou tirar sua vidaNe prends pas ton air coupable ou je vais t'ôter la vie
E sim, meu amigo, eu sou assimEt ouais, mon pote, j'suis comme ça
Quando eu levanto uma garota, eu grito Wingardium LeviosaQuand je soulève une meuf, j'crie Wingardium Leviosa

Eu coloquei a minha cara em um brocheJ'ai mis ma tête sur un Pins car dans c'game
Porque neste jogo não tenho a quem agradecer, ninguémJ'ai personne à qui dire merci, personne
Eu quero o SACEM de Maître GimsJ'veux la SACEM de Maître Gims
Enquanto isso, em dois álbuns, eu lotei o BercyEn attendant, en deux albums, j'remplis le Bercy

Você fez discos de platinaT'as fait des platines
Você fez ZênitesT'as fait des Zéniths
Você fez um BercyT'as fait un Bercy
Nós também!Nous aussi!
Você teve muitas visualizações, fez hits, ganhou dinheiro, é, nós tambémT'as fait des vues, t'as fait des tubes, t'as fait des thunes, hein, nous aussi
Você conheceu Michel Drucker, adivinhem? Nós tambémT'as rencontré Michel Drucker, devine quoi? Nous aussi
Meter o louco em nossos shows, nós podemos fazer isso tambémFoutre le bordel à nos concerts, nous aussi, on peut l'faire
Os rappers odiados do seu rapper favoritoLes rappeurs détestés de ton rappeur préféré
Se você se sente sozinho, venha, nós somos muitos para ajudá-loSi tu te sens tout seul, viens, on est plein pour t'aider
Senhor Comissário, vamos explicar-lhe tudoMonsieur le commissaire, on va tout vous expliquer
Matamos o rap francês, mas não fizemos de propósitoOn a tué le rap français mais on n'a pas fait exprès

Não posso esquecer de comprar papel higiênicoFaut pas que j'oublie d'acheter du PQ
Eu anoto minhas compras nos versosJ'note mes courses dans les couplets
Você pode achar o começo ruimTu peux trouver le début nul
Mas o resto do texto vai estapear todosMais la suite du texte va tous les gifler
Eu atiro na multidão, é minha tática de ataqueJ'tire dans le tas, c'est ma tactique d'attaque
Você sente o tapa chegando?Tu sens venir la claque?
O único médium que leu meu futuroLe seul médium qui a lu mon avenir
Teve um ataque cardíacoA fait une crise cardiaque
Sem fazer esforço, eu faço eles concordarem comigoSans faire d'effort, j'les mets d'accord
Meus paradoxos, minhas metáforas, os deixa surpresosMes oxymores, mes métaphores, ça les étonne
Eu os coloco em segundo plano, está sob meu domínioJ'les envoie dans l'décor, c'est dans mes cordes
O conteúdo e a forma, eles ainda querem, no microfoneLe fond et la forme, ils en veulent encore, au microphone
Eles dizem que eu sou muito bom, que eu transformoIls disent que j'suis trop fort, que j'élabore
Uma arte em ouro, que eu rimo hardcore, eu faço isso aos montesUn art en or, ça rappe hard-core, j'en fais des tonnes
Eu tenho medo da morte, por isso eu faço rimas pra carambaJ'ai peur d'la mort donc j'rappe des tonnes
Eu não falo sobre meu tesouro no telefoneJ'parle pas de mon trésor au téléphone
Na TV, isso me faz me sentir estranhoÀ la télé, ça m'fait bizarre
Eu nunca aceitei meu rostoJ'ai jamais assumé mon visage
Mesmo nas cidadezinhas sou uma estrelaMême dans les villages, j'suis une star
Eu tiro mais fotos do que Mona LisaJ'prends plus de photos qu'Mona Lisa
Oli, é você? Sim, mamãeOli, c'est toi? Oui, maman
Você ainda está fazendo rap? ObviamenteTu fais encore du rap? Évidemment
Você não está farto de todos esses shows e festivais?T'en as pas marre après toutes ces salles et tous ces festivals?
Não, está pior do que antesNon c'est pire qu'avant
Gênio do verbo, desde cedo eu rimoGénie du verbe, depuis trop tôt, j'taquine
Eles têm trinta anos, mas falam com criançasIls ont trente berges mais parlent à des gamines
Eu faço isso pela minha cidade Natal e pelos amigos do meu timeJ'kick pour mon bled et les potos d'ma team
Eu não sou de Paris, aliás ChocolatineJ'suis pas d'Paris, d'ailleurs "Chocolatine
Minha psiquiatra não quer mais me ver, ela diz que não vale a penaMa psy veut plus me voir, elle dit qu'c'est pas la peine
Desde que a voz em minha cabeça ouve vozes na suaDepuis qu'la voix dans ma tête entend des voix dans la sienne
Tenho ideias pouco claras e sem entorpecentesJ'ai les idées pas claires et sans stupéfiant
Imagine com um baseadoImagine avec un joint d'beuh
Se eu não sou milionário aos vinte e cincoSi j'suis pas millionnaire à vingt-cinq ans
É porque eu já era aos vinte e doisC'est parce que j'le s'rai à vingt-deux
Sozinho em Mordor, dizem-me que eu não me encaixo nos padrõesTout seul dans le Mordor, on m'dit que je suis hors-norme
O som está muito alto, no entanto as crianças estão dormindoLe son est trop fort, pourtant, les gosses dorment
Se escuta o massacre mesmo no fundo de DOM-TOMOn écoute mes tueries même au fond des DOM-TOM
Estou em ótima forma desde que meus clones fizeram meus álbunsJe pète la forme depuis que mes clones font mes albums
No rio Garona eu joguei um baúDans la Garonne, j'ai jeté un coffre
Havia algo que eu não posso mencionarY'avait un truc que j'peux pas citer
Eu já pensei em me suicidarJ'ai déjà pensé à m'suicider
Só para que Bigflo ganhe a melhor parte do dinheiroJuste pour que Bigflo touche l'argent du best-of
Eu faço rap para as garotas e para os teimososJ'rappe pour les filles et pour les têtus
Para aqueles que trabalham, que estudamPour ceux qui triment, qui font des études
Faço rap para as criancinhas e para os que já viveram bastanteJ'rappe pour les p'tits, ceux qui ont du vécu
Não posso esquecer de comprar papel higiênico, nãoFaut pas qu'j'oublie d'acheter du PQ, non

Você fez discos de platinaT'as fait des platines
Você fez ZênitesT'as fait des Zéniths
Você fez um BercyT'as fait un Bercy
Nós também!Nous aussi!
Você teve muitas visualizações, fez hits, ganhou dinheiro, é, nós tambémT'as fait des vues, t'as fait des tubes, t'as fait des thunes, hein, nous aussi
Você conheceu Michel Drucker, adivinhem? Nós tambémT'as rencontré Michel Drucker, devine quoi? Nous aussi
Meter o louco em nossos shows, nós podemos fazer isso tambémFoutre le bordel à nos concerts, nous aussi, on peut l'faire
Os rappers odiados do seu rapper favoritoLes rappeurs détestés de ton rappeur préféré
Se você se sente sozinho, venha, nós somos muitos para ajudá-loSi tu te sens tout seul, viens, on est plein pour t'aider
Senhor Comissário, vamos explicar-lhe tudoMonsieur le commissaire, on va tout vous expliquer
Matamos o rap francês, mas não fizemos de propósitoOn a tué le rap français mais on n'a pas fait exprès


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bigflo & Oli e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção