Je T'Aime Et Je Ne T'Aime Pas
Si ma musique est une autre couleur
Et si ma mort est une autre existence
Si mon bonheur est le frère du malheur
Si ma parole est un chant du silence
Si le meilleur est le visage du pire
Et si mon ciel est un morceau de terre
Si mes grimaces sont d'étranges sourires
Si chaque chose est aussi son contraire
Je t'aime et je ne t'aime pas
Si mes baisers te promettent des larmes
Si mon réel n'est qu'un manteau de songes
Si mes caresses blessent autant que des armes
Si mes serments sont aussi des mensonges
Si chaque hiver est une fleur de l'été
Chaque printemps a les yeux de l'hiver
Si chaque instant dure l'éternité
Si chaque chose est aussi son contraire
Je t'aime et je ne t'aime pas
Si chaque nuit n'est rien qu'un autre jour
Si notre vie est une autre chimère
Et si la haine est la soeur de l'amour
Si chaque chose est aussi son contraire
Je t'aime et je ne t'aime pas
Je t'aime et je ne t'aime pas
Je t'aime et je ne t'aime pas
Eu Te Amo e Não Te Amo
Se minha música é de outra cor
E se minha morte é uma outra existência
Se minha felicidade é irmã da tristeza
Se minha palavra é um canto do silêncio
Se o melhor é o rosto do pior
E se meu céu é um pedaço de terra
Se minhas caretas são sorrisos estranhos
Se cada coisa é também seu oposto
Eu te amo e não te amo
Se meus beijos te prometem lágrimas
Se meu real não passa de um manto de sonhos
Se minhas carícias ferem tanto quanto armas
Se meus juramentos são também mentiras
Se cada inverno é uma flor do verão
Cada primavera tem os olhos do inverno
Se cada instante dura a eternidade
Se cada coisa é também seu oposto
Eu te amo e não te amo
Se cada noite não é nada além de outro dia
Se nossa vida é uma outra quimera
E se o ódio é a irmã do amor
Se cada coisa é também seu oposto
Eu te amo e não te amo
Eu te amo e não te amo
Eu te amo e não te amo