Ébredés Után (tűzfal)
1. A késnek sétáló galamb mosolya arcomon,
Reggelente, ébredés után
Kávéval kezemben állok szótlanul
Ferde vigyázzban, mint fizetésnapon a fák.
2. Leutánzott felnőtt néz a tükörből rám,
A reggeli hírek a rádióból az agyamba vág.
Megint jó lesz! - üvölt egy rockzenész,
Azt hiszem, színes fényképet néz.
R. ||: Hogyha filmen látom, olyan szép a reggel,
De szemben a tűzfalon nem háborog a tenger. :||
3. Megtanultak ordítani a papírlapok,
Aprópénzért mind, mind a jövőbe lát.
Felkapok én is egy gondolatot,
Kihúzom vele valahogy ezt a napot.
Despertar Após (firewall)
1. O sorriso da pomba que passeia atrasado no meu rosto,
De manhã, após o despertar.
Com café na mão, fico em silêncio,
Em posição de sentido, como nas datas de pagamento das árvores.
2. Um adulto imitado me observa do espelho,
As notícias da manhã cortam minha mente pelo rádio.
Vai ser bom de novo! - grita um roqueiro,
Acho que ele está olhando uma foto colorida.
R. ||: Se eu vejo no filme, a manhã é tão linda,
Mas na frente da parede de fogo, o mar não se agita. :||
3. Aprenderam a gritar os papéis,
Por trocados, todos veem o futuro.
Eu também pego um pensamento,
De algum jeito, vou puxar esse dia.