395px

A Vida Sumiu da Nossa Rua

Bikini

Eltűnt Az Élet Az Utcánkból

1. Most is épül egy-két ház,
Ma is nyílik néhány bolt,
Még a forgalom sem más,
Minden úgy van, ahogy mindìg volt.
A kocsma áll a sarkon túl,
Csak a cégtábla új.

2. Lenn a klubban esténként
Összegyűlik pár vendég,
Forog a szó a lányokról,
Aki jönne, azt elvinnénk.
De már a hajnal nem túl szép,
Te is éreznéd.

R. Eltűnt az élet az utcánkból egy ideje már,
Eltűnt az élet az utcánkból, csak a szelleme jár.
Nemrég még jó zene szólt itt, ugyanúgy, mint máshol,
Mikor még nem messziről hívtál, csak a szomszéd házból.

3. Mindig megy tovább a show,
Az is elmúlt, ami nem volt jó.
Fáradt áradat sodor,
Semmi nincs, ami állandó.
Rövid láncon hosszú tánc,
Amit mindig jársz.

4. Eltűnt az élet az utcánkból egy ideje már,
Eltűnt az élet az utcánkból, csak a szelleme jár.
Legalább azt őrizni kéne már, vagyunk még egy páran.
És ha mégis visszahoz bármilyen út, otthon ébredsz nálam.

A Vida Sumiu da Nossa Rua

1. Agora estão construindo uma ou duas casas,
Hoje abrem algumas lojas,
Nem mesmo o trânsito mudou,
Tudo continua como sempre foi.
O bar está na esquina,
Só a placa é nova.

2. Lá no clube, à noite
Se reúnem alguns clientes,
Falam sobre as garotas,
Quem chegar, a gente leva.
Mas já a madrugada não é tão bonita,
Você também sentiria.

R. A vida sumiu da nossa rua há um tempo já,
A vida sumiu da nossa rua, só o espírito ainda vai.
Não faz muito tempo, boa música tocava aqui, igual em outros lugares,
Quando você ainda não me chamava de longe, só da casa ao lado.

3. O show sempre continua,
O que não foi bom já passou.
Uma corrente cansada arrasta,
Nada é permanente.
Dança longa em corrente curta,
Que você sempre faz.

4. A vida sumiu da nossa rua há um tempo já,
A vida sumiu da nossa rua, só o espírito ainda vai.
Pelo menos devíamos preservar isso, ainda somos alguns.
E se de alguma forma voltar, você acorda em casa comigo.

Composição: