Szállj a Fény Felé!
1. Álmomban megszólalt a telefon,
Egy hang azt mondta, már nem tudom,
Hol a vágy, ami rég volt,
Hol a láz nem éget már.
2. Álmomban azt kérdezte újra ő,
Miért ment el régen az a szerető,
Aki várt, aki hívott,
Aki szólt, hogy indulj már.
R. Szállj a fény felé, hív a messzeség,
Ott vagyok, találj rám!
Tarts erősen, hogy el ne vesszen,
Mert könnyen lobban a láng.
3. Álmomban újra érzem: melegít,
Hívnám, hogy jöjjön, de a vágy nem segít.
Hova szállt, hova hívott az a szó?
Nem értem már.
4. Merre tart az út, merre ég a láng?
Nem tudom, mi vár rám.
Hangja megfakult, arca köddé vált
Fájó emlék csupán.
5. Nem járok háborús úton,
Nem látom merre a fény.
Álmomban hallom a hangját,
Álmomban így zenél:
Voe em Direção à Luz!
1. No meu sonho o telefone tocou,
Uma voz disse, já não sei,
Onde está o desejo que já foi,
Onde a paixão não queima mais.
2. No meu sonho ela perguntou de novo,
Por que aquele amor se foi há tanto tempo,
Aquele que esperou, que chamou,
Que disse pra você partir já.
R. Voe em direção à luz, me chama a distância,
Lá estou, me encontre!
Segure firme, pra não se perder,
Porque a chama se acende fácil.
3. No meu sonho sinto de novo: aquece,
Queria chamar, mas o desejo não ajuda.
Pra onde foi, pra onde chamou aquela palavra?
Já não entendo mais.
4. Pra onde vai o caminho, onde a chama arde?
Não sei o que me espera.
Sua voz se apagou, seu rosto se tornou névoa,
Apenas uma lembrança dolorosa.
5. Não ando por caminhos de guerra,
Não vejo onde está a luz.
No meu sonho ouço sua voz,
No meu sonho assim ela toca: