Transliteração e tradução geradas automaticamente
Ya Mektoubi
Bilal Assarguini
Ó Mektoubi
Ya Mektoubi
Minha mãe ninguém me ama
Madre mía no llores por mi
Madre mía no llores por mi
Assim é a vida wahdi feblad b3ida
Así es la vida wahdi fe blad b3ida
Así es la vida wahdi fe blad b3ida
Eu me encontro sozinho, mas me sinto forte
Me encuentro solo pero me siento fuerte
Me encuentro solo pero me siento fuerte
Lucharé por isso nunca pas hambre
Lucharé para que nunca pases hambre
Lucharé para que nunca pases hambre
Quando você vive no mundo
Sabemos que vivimos en la mentira
Sabemos que vivimos en la mentira
É por isso que não tenho futuro
Se que aquí no hay futuro
Se que aquí no hay futuro
Você não pode dirigir seu carro nunca mais
Madre tengo miedo de no vuelvo a verte
Madre tengo miedo de no vuelvo a verte
Para me pedir para entrar no vídeo e no mundo
Por qué me voy entre la vida y la muerte
Por qué me voy entre la vida y la muerte
Este país é sua massa
فهاد البلاد خصك pasta
fhad lbilad khssek pasta
status de dinheiro yasta
حالة مالة yasta
halat mala yasta
Normal, meu irmão, meu irmão
نورمال خويا نخوي بلادي
normal khouya nkhoui bladi
Bem-vindo à mímica do chamado de estranhamento
تهلاي لميمة الغربة تنادي
tahlai lmeema lghorba tnadi
Este país é sua massa
فهاد البلاد خصك pasta
fhad lbilad khssek pasta
status de dinheiro yasta
حالة مالة yasta
halat mala yasta
Normal, meu irmão, meu irmão
نورمال خويا نخوي بلادي
normal khouya nkhoui bladi
Bem-vindo à mímica do chamado de estranhamento
تهلاي لميمة الغربة تنادي
tahlai lmeema lghorba tnadi
Oh escrito, vamos emigrar para um país estrangeiro
يا مكتوبي يانا نهجر لبلاد لغربة
ya maktoubiy yana nahjar lblad lghorba
Estamos tomando uma pílula
نحوس على حبة
nhous 3la 7abba
Vamos escrever Lamima comigo
نصوفي معايا لميمة
nsoufi ma3aya lmeema
Oh Deus, que vergonha, e lágrimas estão escorrendo dos meus olhos
ياولله ماساخي ودموعي سايلة من عيني
yawallah masakhi w dmou3i sayla mn 3ini
Ó Babur, minha religião, ó Euro, meus Sufis
يالبابور ديني يالأورو يصوڤيني
yalbabour dini yalouro yisouveni
Oh escrito, vamos emigrar para um país estrangeiro
يا مكتوبي يانا نهجر لبلاد لغربة
ya maktoubiy yana nahjar lblad lghorba
Estamos tomando uma pílula
نحوس على حبة
nhous 3la 7abba
Vamos escrever Lamima comigo
نصوفي معايا لميمة
nsoufi ma3aya lmeema
Oh Deus, que vergonha, e lágrimas estão escorrendo dos meus olhos
ياولله ماساخي ودموعي سايلة من عيني
yawallah masakhi w dmou3i sayla mn 3ini
Ó Babur, minha religião, ó Euro, meus Sufis
يالبابور ديني يالأورو يصوڤيني
yalbabour dini yalouro yisouveni
Yema ino
Yema ino
Yema ino
Nenhum outro amigo
no quiero verte sufriendo
no quiero verte sufriendo
Minha mãe está viva
Mama de verdad lo siento
Mama de verdad lo siento
Leia todos os novos momentos
Llegarán los buenos momentos
Llegarán los buenos momentos
Está tudo bem para todos
Pasamos por lo peor
Pasamos por lo peor
Para cuidar disso
para conseguir lo mejor
para conseguir lo mejor
Sempre solo valente
Siempre solo valiente
Siempre solo valiente
Guerrero tem a morte
Guerrero hasta la muerte
Guerrero hasta la muerte
Isso significa que a energia extra vem do nada
Dicen que los extranjeros en este país no aportamos nada
Dicen que los extranjeros en este país no aportamos nada
Não encontramos nenhum animal
Nos tratan como animales
Nos tratan como animales
Está exposto ao carro
y te expulsan por la cara
y te expulsan por la cara
Tanto tienes tanto vales
Tanto tienes tanto vales
Tanto tienes tanto vales
Mis hermanos entre cristais
Mis hermanos entre cristales
Mis hermanos entre cristales
Há cada vez mais pessoas
Y otros murieron en los mares
Y otros murieron en los mares
Eles também conversam com khsara
sus almas mchat khsara
sus almas mchat khsara
Este país é seu para massas
فهاد البلاد خصك pasta
fhad lbilad khssek pasta
status de dinheiro yasta
حالة مالة yasta
halat mala yasta
Normal, meu irmão, meu irmão
نورمال خويا نخوي بلادي
normal khouya nkhoui bladi
Bem-vindo à mímica do chamado de estranhamento
تهلاي لميمة الغربة تنادي
tahlai lmeema lghorba tnadi
Este país é sua massa
فهاد البلاد خصك pasta
fhad lbilad khssek pasta
status de dinheiro yasta
حالة مالة yasta
halat mala yasta
Normal, meu irmão, meu irmão
نورمال خويا نخوي بلادي
normal khouya nkhoui bladi
Bem-vindo à mímica do chamado de estranhamento
تهلاي لميمة الغربة تنادي
tahlai lmeema lghorba tnadi
Oh escrito, vamos emigrar para um país estrangeiro
يا مكتوبي يانا نهجر لبلاد لغربة
ya maktoubiy yana nahjar lblad lghorba
Estamos tomando uma pílula
نحوس على حبة
nhous 3la 7abba
Vamos escrever Lamima comigo
نصوفي معايا لميمة
nsoufi ma3aya lmeema
Oh Deus, que vergonha, e lágrimas estão escorrendo dos meus olhos
ياولله ماساخي ودموعي سايلة من عيني
yawallah masakhi w dmou3i sayla mn 3ini
Ó Babur, minha religião, ó Euro, meus Sufis
يالبابور ديني يالأورو يصوڤيني
yalbabour dini yalouro yisouveni
Oh escrito, vamos emigrar para um país estrangeiro
يا مكتوبي يانا نهجر لبلاد لغربة
ya maktoubiy yana nahjar lblad lghorba
Estamos tomando uma pílula
نحوس على حبة
nhous 3la 7abba
Vamos escrever Lamima comigo
نصوفي معايا لميمة
nsoufi ma3aya lmeema
Oh Deus, que vergonha, e lágrimas estão escorrendo dos meus olhos
ياولله ماساخي ودموعي سايلة من عيني
yawallah masakhi w dmou3i sayla mn 3ini
Ó Babur, minha religião, ó Euro, meus Sufis
يالبابور ديني يالأورو يصوڤيني
yalbabour dini yalouro yisouveni
Oh escrito, vamos emigrar para um país estrangeiro
يا مكتوبي يانا نهجر لبلاد لغربة
ya maktoubiy yana nahjar lblad lghorba
Estamos tomando uma pílula
نحوس على حبة
nhous 3la 7abba
Vamos escrever Lamima comigo
نصوفي معايا لميمة
nsoufi ma3aya lmeema
Oh Deus, que vergonha, e lágrimas estão escorrendo dos meus olhos
ياولله ماساخي ودموعي سايلة من عيني
yawallah masakhi w dmou3i sayla mn 3ini
Ó Babur, minha religião, ó Euro, meus Sufis
يالبابور ديني يالأورو يصوڤيني
yalbabour dini yalouro yisouveni
Oh escrito, vamos emigrar para um país estrangeiro
يا مكتوبي يانا نهجر لبلاد لغربة
ya maktoubiy yana nahjar lblad lghorba
Estamos tomando uma pílula
نحوس على حبة
nhous 3la 7abba
Vamos escrever Lamima comigo
نصوفي معايا لميمة
nsoufi ma3aya lmeema
Oh Deus, que vergonha, e lágrimas estão escorrendo dos meus olhos
ياولله ماساخي ودموعي سايلة من عيني
yawallah masakhi w dmou3i sayla mn 3ini
Ó Babur, minha religião, ó Euro, meus Sufis
يالبابور ديني يالأورو يصوڤيني
yalbabour dini yalouro yisouveni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bilal Assarguini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: