Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 973

Big Railroad Man

Bill Anderson

Letra

Grande Homem da Ferrovia

Big Railroad Man

(falado)(spoken)
A festa de aniversário acabou, os brinquedos estavam espalhados por todo ladoThe birthday party was over toys were scattered here and there
Sete velas ao lado do último pedaço de bolo em frente a uma cadeira vaziaSeven candles laid by the last piece of cake in front of an emptychair
Uma mãe disse: filho, eu sei que você está desapontado, mas por favorA mother said son I know you're disappointed but please
Tente entenderTry to understand
Seu pai tem estado muito ocupado porque ele é um grande homem da ferroviaYour daddy's been awfuly busy cause he's a big railroad man
Então você pode dormir agora, ela o beijou e apagou a luzSo you go on to sleep now she kissed him and turned out thelight
Momentos depois, uma janela se abriu e o menino escorregou para foraMoments later a window opened and the young boy slipped out
Na noiteInto the night
Ele estava a caminho da estação, o trem expresso só chegaria às dezHe was on his way to the depot the express wasn't due till ten
Mas eles poderiam fazer um especial se soubessem que o papai estava voltandoBut they they just might run a special if they knew that dad wascomin' in
O grito poderoso das 9:15 rasgou a noite de invernoThe mighty scream of the 9:15 tore through the winter night
O girar das rodas e o clangor do açoThe whirl of the wheels and the clang of the steel
Abalaram a zona ruralJarred the country side
O trem de carga para o sul estava atrasado, desesperado para cumprir o horárioThe southbound freight was running late desperate to make uptime
Quando um gigante de homem com um saco na mãoWhen a giant of a man with a sack in his hand
Saltou como um leão da montanhaLeaped off like a mountain lion
Ele caiu e rolou como um veterano e se levantou do chãoHe hit and rolled like an old pro and he got up off the ground
Ele tirou a neve de suas roupas sujas e disseHe brushed the snow from off his grimy clothes and said
Ei, garoto, qual é o nome desta cidade?Hey kid what's the name of this town
O menino assustado disse: Grandville, senhorThe frightened boy said Grandville sir
O homem disse: bem, o que você sabeThe man said well what do ya know
Ha, eu costumava viver nesta pequena cidade de um cavalo sóHa I used to live in this little one horse town
Acho que faz uns seis ou talvez sete anosI guess about six or maybe it was seven years ago
Eu disse à minha esposa quando saí daqui que voltaria em grande estiloI told my wife when I left here that I'd be coming back instyle
Ha, oh bem, de qualquer forma, parece que estou de volta, eu achoHa oh well anyway it looks like I'm back I guess
Eu só posso visitar por um tempoI just might as well visit awhile
Então, se você for tão gentil em me mostrar o caminho até os JonesesSo if you'll be so kind as to point the way to the Joneses
Eu vou agora e deixo você em pazWhy I'll go now and leave you be
O menino disse: senhor, os únicos Joneses que moram por aquiThe young boy said sir the only Joneses that live around here
São minha mamãe, meu papai e euIs my mama and my daddy and me
Claro, papai está fora há muito tempo agoraCourse dad he's been gone a long time now
Claro, agora ele não quer estar aqui, entende?Course now he don't want to be ye understand
É só que papai tem muitas coisas importantes para fazerIt's just that daddy's got lots of important things to do
Você vê, ele é um grande homem da ferroviaYou see he's a big railroad man
Ele me manda presentes de aniversário e mamãe lê o que ele escreveHe sends me birthday presents and mama reads me what he writes
Na sua última carta, papai prometeu que ele iaIn his last letter daddy promised that he was gonna
Tentar voltar para casa esta noiteTry and make it home tonight
O velho coçou a lateral da cabeça e disseThe old man scratched the side of his head and he said
Grandville, Grandville, eu pensei que você disse DenvilleGrandville Grandville I thought you said Denville
Oh bem, eu acho que isso é um erro naturalOh well I guess that's natural mistake
Agora, se você apenas me mostrar o caminho para a estaçãoNow if you'll just point the way to the depot
Eu vou verificar o próximo trem de carga rápidoWhy I'll be checking on the next fast freight
Diga o seguinte: você corre para casa agora e diz à sua mãeTell you what you run on home now and you tell your mom
Para arrumar o quarto do seu paiTo go ahead and fix up your daddy's room
Porque eu tenho a sensação mais estranhaCause I've got the strangest feeling
Que seu pai pode estar voltando para casa bem em breveThat your daddy just might be coming home pretty soon




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bill Anderson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção