Ride Off In The Sunset
There was justice in his sixgun there was magic in his name
And I always tried to be him when we played our cwboy games
I stood in line to see him ride across our small town screen
And in my mind's eye I rode with him in every scene
And he would ride off in the sunset with that friendly western smile
Ride off in the sunset no goodbyes just so long for awhile
I saw him on a talk show not too many years ago
His voice was kinda shaky and his hair was white as snow
He didn't say goodnight folks just waved his hat up in the air
And I told my young son that's my childhood hero there
He would ride off in the sunset...
I read the evening paper out in my backyard yesterday
It said that he lay dyin' in a rest home in LA
I looked out toward the sunset and I saw a golden screen
And I swear I saw him as he played out his final scene
I saw him ride off in the sunset...
Cavalgar ao Pôr do Sol
Havia justiça em seu revólver, havia magia em seu nome
E eu sempre tentava ser ele quando jogávamos nossos jogos de cowboy
Eu fiquei na fila pra vê-lo cavalgar na tela da nossa cidade pequena
E na minha mente eu cavalgava com ele em cada cena
E ele cavalgava ao pôr do sol com aquele sorriso amigável do oeste
Cavalgar ao pôr do sol, sem despedidas, só um até logo por um tempo
Eu o vi em um programa de entrevistas não faz muito tempo
Sua voz estava meio trêmula e seu cabelo branco como a neve
Ele não disse boa noite, pessoal, só acenou com o chapéu no ar
E eu disse ao meu filho pequeno, aquele é meu herói da infância
Ele cavalgava ao pôr do sol...
Eu li o jornal da noite no meu quintal ontem
Dizia que ele estava morrendo em um asilo em LA
Olhei em direção ao pôr do sol e vi uma tela dourada
E eu juro que o vi enquanto ele encenava sua cena final
Eu o vi cavalgar ao pôr do sol...