Tradução gerada automaticamente

Wish You Were Here
Bill Anderson
Queria Que Você Estivesse Aqui
Wish You Were Here
Eles se beijaram de despedida no portão do terminal.They kissed goodbye at the terminal gate.
Ela disse: "Você vai se atrasar se não for agora."She said: "You're gonna be late if you don't go."
Ele a abraçou forte, disse: "Vou ficar bem.He held her tight, said: "I'll be alright.
"E vou te ligar hoje à noite pra te avisar.""And I'll call you tonight to let you know."
Ele comprou um cartão postal, na frente estava escrito: "Paraíso,"He bought a postcard, on the front it just said: "Heaven,"
Com uma imagem do oceano e da praia.With a picture of the ocean and the beach.
E as simples palavras que ele escreveu pra ela, diziam que a amava e contavam a ela,And the simple words he wrote her, said he loved her and they told her,
Como ele a abraçaria se seus braços alcançassem.How he'd hold her if his arms would reach.
Queria que você estivesse aqui.Wish you were here.
Queria que você pudesse ver este lugar.Wish you could see this place.
Queria que você estivesse perto.Wish you were near.
Queria poder tocar seu rosto.Wish I could touch your face.
O tempo está bom, é um paraíso.The weather's nice, it's paradise.
É verão o ano todo e tem algumas pessoas que conhecemos.It's summertime all year and there's some folks we know.
Elas dizem: "Oi."They say: "Hello."
"Eu sinto tanto a sua falta."I miss you so.
"Queria que você estivesse aqui.""Wish you were here."
Ela recebeu uma ligação naquela noite, mas não era dele.She got a call that night but it wasn't from him.
Não caiu a ficha de imediato: "Senhora, o avião caiu.It didn't sink in right away: "Ma'am the plane went down.
"Nossas equipes vasculharam o chão,"Our crews have searched the ground,
"Nenhum sobrevivente encontrado," ela ouviu ele dizer."No survivors found," she heard him say.
Mas de alguma forma ela recebeu um cartão postal pelo correio que dizia apenas: "Paraíso,"But somehow she got a postcard in the mail that just said: "Heaven,"
Com uma imagem do oceano e da praia.With a picture of the ocean and the beach.
E as simples palavras que ele escreveu pra ela, diziam que a amava e contavam a ela,And the simple words he wrote her, said he loved her and they told her,
Como ele a abraçaria se seus braços alcançassem.How he'd hold her if his arms would reach.
"Queria que você estivesse aqui."Wish you were here.
"Queria poder tocar seu rosto."Wish I could touch your face.
"O tempo está bom, é um paraíso."The weather's nice, it's paradise.
"É verão o ano todo e tem algumas pessoas que conhecemos."It's summertime all year and there's some folks we know.
"Elas dizem: 'Oi.'"They say: 'Hello.'
"Eu sinto tanto a sua falta."I miss you so.
"Queria que você estivesse aqui.""Wish you were here."
"O tempo está bom, é um paraíso."The weather's nice, it's paradise.
"É verão o ano todo e tem algumas pessoas que conhecemos."It's summertime all year and there's some folks we know.
"Elas dizem: 'Oi.'"They say: 'Hello.'
"Eu sinto tanto a sua falta."I miss you so.
"Queria que você estivesse aqui.""Wish you were here."
Queria que você estivesse aqui.Wish you were here.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bill Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: