Tradução gerada automaticamente
Old Joe Clark
Bill Monroe & His Bluegrass Boys
Velho Joe Clark
Old Joe Clark
O Velho Joe Clark é um bom homemOld Joe Clark's a fine old man
Vou te contar o porquêTell you the reason why
Ele sempre tem uma boa bebidaHe keeps good likker 'round his house
Bons Rock e Rye na sua casaGood old Rock and Rye
Adeus, Velho Joe ClarkFare ye well, Old Joe Clark
Adeus, eu digoFare ye well, I say
Adeus, Velho Joe ClarkFare ye well, Old Joe Clark
Estou indo emboraI'm a going away
O Velho Joe Clark, filho do pastorOld Joe Clark, the preacher's son
Pregou por toda a dorPreached all over the pain
O único texto que ele conheciaThe only text he ever knew
Era Alto, baixo, Valete e o jogoWas High, low, Jack and the game
O Velho Joe Clark tinha uma mulaOld Joe Clark had a mule
O nome dela era Morgan BrownHis name was Morgan Brown
E cada dente na cabeça da mulaAnd every tooth in that mule's head
Tinha dezesseis polegadas de diâmetroWas sixteen inches around
O Velho Joe Clark tinha um gato amareloOld Joe Clark had ayellow cat
Ela não cantava nem rezavaShe would neither sing or pray
Enfiou a cabeça no pote de leiteShe stuck her head in the butermilk jar
E lavou seus pecadosAnd washed her sins away
O Velho Joe Clark tinha uma casaOld Joe Clark had a house
Com quinze andaresFifteen stories high
E cada andar naquela casaAnd every story in that house
Era cheio de torta de frangoWas filled with chicken pie
Eu fui até a casa do Velho JoeI went down to Old Joe's house
Ele me convidou pra jantaHe invited me to supper
Eu bati o dedo do pé na perna da mesaI stumped my toe on the table leg
E enfiei meu nariz na manteigaAnd stuck my nose in the butter
Agora eu não casaria com uma viúvaNow I wouldn't marry a widder
Vou te contar o porquêTell you the reason why
Ela teria tantos filhosShe'd have so many children
Que fariam os biscoitos voarThey'd make those biscuits fly
Dezesseis cavalos na minha equipeSixteen horses in my team
Os líderes são cegosThe leaders they are blind
E toda vez que o sol se põeAnd every time the sun goes down
Tem uma garota bonita na minha menteThere's a pretty girl on my mind
Dezoito milhas de estrada na montanhaEighteen miles of mountain road
E quinze milhas de areiaAnd fifteen miles of sand
Se eu viajar por esse caminho de novoIf ever travel this road again
Vou ser um homem casadoI'll be a married man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bill Monroe & His Bluegrass Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: