Tradução gerada automaticamente

Rocky Road Blues
Bill Monroe
Blues da Estrada Difícil
Rocky Road Blues
Agora a estrada tá difícil, mas não vai ser assim por muito tempoNow the road is rocky, but it won't be rocky long
Agora a estrada tá difícil, mas não vai ser assim por muito tempoNow the road is rocky, but it won't be rocky long
Outro cara pegou minha mulher e foi emboraAnother man has got my woman and gone
Tô com esses blues, tô desgastando a sola do meu sapatoI've got those blues, I'm wearing out the soles of my shoes
Tô com esses blues, tô desgastando a sola do meu sapatoI've got those blues, I'm wearing out the soles of my shoes
Minha mina foi embora e me deixou com esse blues danadoMy gal went away and left me she left me with the dog gone blues
Você nunca sente falta da água até o poço secarYou'll never miss your water til the well runs dry
Você nunca sente falta da água até o poço secarYou'll never miss your water til the well runs dry
Você nunca sente falta da sua mulher até ela dizer adeusYou'll never miss your woman until she says goodbye
Eu rezo pra que o Senhor traga minha mulher de volta pra casaI wish to the Lord you'd bring my woman back home
Eu rezo pra que o Senhor traga minha mulher de volta pra casaI wish to the Lord you'd bring my woman back home
Não tô tão sozinho, só não quero ficar sóI'm not so lonesome, just don't want to be alone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bill Monroe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: