Tradução gerada automaticamente

Last Dance at Salinas
Bill Staines
Última Dança em Salinas
Last Dance at Salinas
O bar tá frio e meio vazio.The barroom is cold and half empty.
O chão foi varrido, tá limpinho.The floor has been swept so it's clean.
Encostado no canto com cara de quem tá de lutoPushed back in the corner with the face of a mourner
Tá um soldado americano bem certinho.Sits a dutiful U. S. Marine
Então entra uma mulher pela portaThen prancing on in through the doorway
Balançando o quadril como uma profissionalAnd swinging her hips like a pro
É uma moradora da cidade, e quando ela olha pra baixo,Comes a middle aged townie and when she looks down,
Ah, ela foca no G. I. Joe.Oh, she focuses on G. I. Joe.
Ah, ela diz que se chama Betty GrableOh, she says her name's Betty Grable
E ele diz que é o John Wayne de verdade.And he says he's really John Wayne
Quando você tá a oito quilômetros de lugar nenhum sem nada,When you're five miles from nowhere with nothing,
Quem se importa com nome, na verdade?Who gives a damn 'bout a name?
Agora ele não parece muito com um cowboyNow he don't look much like a cowboy
E as pernas dela não são perfeitas, não,And her legs aren't perfectly formed,
Mas eles dançam a noite toda enquanto a jukebox tocaBut they dance through the night as the jukebox sets right
Todos os desejos que as longas noites geraram.All the longings that long nights have born.
E eles dançam como se não houvesse começoAnd they dance like there's no beginning
E se amam como nas fotos que já viramAnd they love like the pictures they've seen
No Bijou da Quarta Rua e BroadwayAt the Bijou on Fourth Street and Broadway
À luz da tela prateada.In the light of the silvery screen.
Então se você diz que se chama Betty Grable,So if you say your name's Betty Grable,
Eu vou dizer que sou realmente John Wayne.I'll say I'm really John Wayne.
Quando você tá a oito quilômetros de lugar nenhum sem nada,When you're five miles from nowhere with nothing,
Quem se importa com nome, na verdade?Who gives a damn 'bout a name?
Quando você tá a oito quilômetros de lugar nenhum sem nada, quem se importa com nome, na verdade?When you're five miles from nowhere with nothing, Who gives a damn 'bout a name?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bill Staines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: