Tradução gerada automaticamente
I Wanna Get Me a Gun
Bill Wyman
Quero Pegar Uma Arma
I Wanna Get Me a Gun
Eu gostaria de me divertirI'd like to have a good time
Beber a noite toda e pirar minha menteDrinkin' all night and blowin' my mind
Eu gostaria de pegar uma armaI'd like to get me a gun
E assustar todo mundo de verdadeAnd scare the shit out of everyone
Mas isso é tão fácil de fazerBut that's so easy to do
E eu não quero estragar nada com vocêAnd I wouldn't want to spoil anything with you
Porque você e eu estamos nos divertindo'Cause you and me is havin' fun
Eu gostaria de dar uma voltaI'd like to cruise around
E ser o melhor vestido da minha cidadeAnd be the best dresser in my hometown
Eu gostaria de andar pela ruaI'd like to walk the street
E derrubar todo playboy do péAnd knock every fancy pants off his feet
Mas isso é tão fácil de fazerBut that's so easy to do
E eu não quero estragar nada com vocêAnd I wouldn't want to spoil anything with you
Porque você e eu estamos nos divertindo'Cause you and me is havin' fun
A gente tá pegando fogo (a gente tem algo bom, baby)We got it on (we got a good thing baby)
A gente tá pegando fogo (vamos manter essa coisa boa, amor)We got it on (let's keep this good thing honey)
Demorou um tempão, mas agora estamos juntosIt took a long time but now we're on
(Continue fazendo o que você faz, oh, o que você faz)(Keep on doing what you're doing, oh what you're doing)
Eu gostaria de causar uma confusãoI'd like to cause a strife
Beber a noite toda com a mulher do pastorDrinkin' all night with the preacher's wife
Eu gostaria de me divertirI'd like to have me some fun
E nunca parar até o dia acabarAnd never stop going till the day is done
Mas isso é tão fácil de fazerBut that's so easy to do
E eu não quero estragar nada com vocêAnd I wouldn't want to spoil anything with you
Porque você e eu estamos nos divertindo'Cause you and me is havin' fun
A gente tá pegando fogo (a gente tem algo bom, baby)We got it on (we got a good thing baby)
A gente tá pegando fogo (vamos manter essa coisa boa, amor)We got it on (let's keep this good thing honey)
Demorou um tempão, mas agora estamos juntosIt took a long time but now we're on
(Continue fazendo o que você faz, oh, o que você faz)(Keep on doing what you're doing, oh what you're doing)
A gente tá pegando fogo (a gente tem algo bom, baby)We got it on (we got a good thing baby)
A gente tá pegando fogo (vamos manter essa coisa boa, amor)We got it on (let's keep this good thing honey)
Demorou um tempão, mas agora estamos juntosIt took a long time but now we're on
(Continue fazendo o que você faz, oh, o que você faz)(Keep on doing what you're doing, oh what you're doing)
A vida de um vendedor é chataA salesman's life's a bore
Andando de porta em portaWalkin' around from door to door
E trabalhando das oito às seisAnd workin' from eight till six
Tentando conquistar as garotas do escritórioTryin' to make it with the office chicks
Mas isso é tão fácil de fazerBut that's so easy to do
E eu não quero estragar nada com vocêAnd I wouldn't want to spoil anything with you
Porque você e eu estamos nos divertindo'Cause you and me is havin' fun
A gente tá pegando fogo (a gente tem algo bom, baby)We got it on (we got a good thing baby)
A gente tá pegando fogo (vamos manter essa coisa boa, amor)We got it on (let's keep this good thing honey)
Demorou um tempão, mas agora estamos juntosIt took a long time but now we're on
(Continue fazendo o que você faz, oh, o que você faz)(Keep on doing what you're doing, oh what you're doing)
A gente tá pegando fogo (a gente tem algo bom, baby)We got it on (we got a good thing baby)
A gente tá pegando fogo (vamos manter essa coisa boa, amor)We got it on (let's keep this good thing honey)
Demorou um tempão, mas agora estamos juntosIt took a long time but now we're on
(Continue fazendo o que você faz, oh, o que você faz)(Keep on doing what you're doing, oh what you're doing)
(A gente tem algo bom, baby)(We got a good thing baby)
(Vamos manter essa coisa boa, amor)(Let's keep this good thing honey)
(Continue fazendo o que você faz, oh, o que você faz)(Keep on doing what you're doing, oh what you're doing)
(A gente tem algo bom, baby)(We got a good thing baby)
(Vamos manter essa coisa boa, amor)(Let's keep this good thing honey)
(Continue fazendo o que você faz, oh, o que você faz)(Keep on doing what you're doing, oh what you're doing)
(Continue fazendo o que você faz, oh, o que você faz)(Keep on doing what you're doing, oh what you're doing)
(A gente tem algo bom, baby)(We got a good thing baby)
(Vamos manter essa coisa boa, amor)(Let's keep this good thing honey)
(Continue fazendo o que você faz, oh, o que você faz)(Keep on doing what you're doing, oh what you're doing)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bill Wyman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: