BLUE
Billie Eilish
Aprenda inglês com
BLUE
AZUL
BLUE
Hum, hum, hum
Mmm, mmm, mmm
Eu tento
I try
Viver em preto e branco, mas estou tão triste
To live in black and white, but I'm so blue
Eu gostaria
I'd like
De ser sincera quando digo que já esqueci você
To mean it when I say I'm over you
Mas isso ainda não é verdade
But that's still not true
(Triste, triste) eu continuo tão triste, ooh
(Blue, blue) and I'm still so blue, ooh
Eu pensei que nós éramos iguais, metades de uma laranja
I thought we were the same, birds of a feather
Agora estou envergonhada, eu te contei uma mentira
Now I'm ashamed, I told you a lie
Desculpa, meu amor, estou tentando ao máximo
Désolé, mon amour, I'm trying my best
Não sei o que me espera, abra a porta (triste)
Don't know what's in store, open up the door (blue)
No fundo da minha mente, continuo no exterior (triste)
In the back of my mind, I'm still overseas (blue)
Um pássaro numa gaiola, pensei que você tivesse sido feito pra mim
A bird in a cage, thought you were made for me
Eu tento (eu não sou o que)
I try (I'm not what)
Viver em preto e branco, mas estou tão triste (mas não sou o que você precisa)
To live in black and white, but I'm so blue (but I'm not what you need)
Eu gostaria (não sou o que você precisa)
I'd like (not what you need)
De ser sincera quando digo que já esqueci você
To mean it when I say I'm over you
Mas isso ainda não é verdade, verdade
But that's still not true, true
(Triste, triste) eu continuo tão triste (isso não é verdade)
(Blue, blue) and I'm still so blue (that's not true)
Estou triste de verdade, triste de verdade
I'm true blue, true blue
Estou triste de verdade
I'm true blue
(Triste, ooh) hum, hum, hum
(Blue, ooh) mmm, mmm, mmm
Você nasceu mais azul do que uma borboleta
You were born bluer than a butterfly
Linda e tão desprovida de oxigênio
Beautiful and so deprived of oxygen
Mais cruel do que os olhos do seu pai
Colder than your father's eyes
Ele nunca aprendeu a se compadecer de ninguém
He never learned to sympathize with anyone
Eu não te culpo
I don't blame you
Mas não posso mudar você
But I can't change you
Não te odiamos (não te odiamos)
Don't hate you (don't hate you)
Mas não podemos salvar você (mas não podemos salvar você)
But we can't save you (but we can't save you)
Você nasceu tentando segurar as mãos da sua mãe
You were born reaching for your mother's hands
Vítima dos planos do seu pai de governar o mundo
Victim of your father's plans to rule the world
Com muito medo de sair de casa
Too afraid to step outside
Paranoica e petrificada com o que você ouviu
Paranoid and petrified of what you've heard
Mas eles poderiam dizer o mesmo de mim
But they could say the same 'bout me
Eu durmo cerca de três horas por noite
I sleep 'bout three hours each night
Significa só vinte e um por semana agora, agora
Means only twenty-one a week now, now
E eu poderia dizer o mesmo de você
And I could say the same 'bout you
Nasceu inocente, também cresceu sendo famoso
Born blameless, grew up famous too
Só um bebê que já nasceu triste agora, agora
Just a baby born blue now, now
Eu não te culpo (não te culpo)
I don't blame you (don't blame you)
Mas não posso mudar você
But I can't change you
Não te odiamos (não te odiamos)
Don't hate you (don't hate you)
Mas não podemos salvar você (mas não podemos salvar você)
But we can't save you (but we can't save you)
(Mas eles poderiam dizer o mesmo de mim)
(But they could say the same 'bout me)
(Eu durmo cerca de três horas por noite)
(I sleep 'bout three hours each night)
(Significa só vinte e um por semana agora)
(Means only twenty-one a week now)
(Mas eles poderiam dizer o mesmo de mim)
(But they could say the same 'bout me)
(Eu durmo cerca de três horas por noite)
(I sleep 'bout three hours each night)
(Significa só vinte e um por semana agora)
(Means only twenty-one a week now)
(Mas eles poderiam dizer o mesmo de mim)
(But they could say the same 'bout me)
(Eu durmo cerca de três horas por noite)
(I sleep 'bout three hours each night)
(Significa só vinte e um por semana agora)
(Means only twenty-one a week now)
(Mas eles poderiam dizer o mesmo de mim)
(But they could say the same 'bout me)
(Eu durmo cerca de três horas por noite)
(I sleep 'bout three hours each night)
(Significa só vinte e um por semana agora)
(Means only twenty-one a week now)
(Ooh) agora acabou
(Ooh) it's over now
(Ooh) agora acabou
(Ooh) it's over now
(Ooh) agora acabou
(Ooh) it's over now
(Oh-oh-oh-ooh-ah)
(Oh-oh-oh-ooh-ah)
Mas quando posso ouvir o próximo?
But when can I hear the next one?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billie Eilish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula:
Aprenda inglês com
BLUE