Tradução gerada automaticamente

You Better Move On
Billy Crash Craddock
É Melhor Você Ir Embora
You Better Move On
Você me pede pra abrir mão da mão da garota que eu amoYou ask me to give up the hand of the girl I love
Você diz que eu não sou o homem que ela mereceYou tell me I'm not the man she's worthy of
Mas quem é você pra dizer a ela quem amar? Isso é com ela, sim, e com o Senhor lá em cimaBut who are you to tell her who to love that's up to her yes and the Lord above
É melhor você ir embora (é melhor você ir embora)You better move on (you better move on)
Bem, eu sei que você pode comprar roupas caras e anéis de diamante pra elaWell I know you can buy her fancy clothes and diamond rings
Mas eu acredito que ela é feliz comigo sem essas coisasBut I believe she's happy with me without those things
Ainda assim, você me implora pra libertá-la, mas meu amigo, isso nunca vai acontecerStill you beg me oh to set her free but my friend that'll never be
É melhor você ir emboraYou better move on
Eu não posso te culpar por amá-la, oh, mas você não consegue entender, cara? Ela é minha garota, éI can't blame you of loving her oh but can't you understand man she's my girl yeah
E eu, Senhor, nunca vou deixá-la ir, Senhor, eu, você sabe que eu a amo tantoAnd I Lord I I'm never gonna let her go Lord I Lord I you know that I love her so
Bem, eu acho que é melhor você ir agora, eu tô ficando bem irritadoWell I think you'd better go now I'm gettin' mighty mad
Você me pede pra abrir mão do único amor que eu já tiveYou'd ask me to give up the only love I've ever had
Talvez eu até faria, oh, mas eu a amo tanto que nunca vou deixá-la irMaybe I would oh but I love her so I'm never gonna let her go
É melhor você ir embora (é melhor você ir embora), é melhor você ir embora (é melhor você ir embora)You better move on (you better move on) you better move on (you better move on)
Oh, é melhor você ir embora (é melhor você ir embora), é melhor você ir embora (é melhor você ir embora)Oh you better move on (you better move on) you better move on (you better move on)
É melhor você se mandar (é melhor você ir embora), é.You better git on (you better move on) yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Crash Craddock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: