Tradução gerada automaticamente

Snake Song
Billy Gilman
Canção da Cobra
Snake Song
Ele engoliu um sapo e gritou yum-yumHe swallered a frog and hollered yum-yum
Deslizou pela ladeira e esticou a línguaHe slid down the hillside and darted his tongue
Entrou no jardim naquela noite clara de luaHe entered the garden on this bright moonlight night
Então parou no meio do caminho, foi amor à primeira vistaThen he stopped in his tracks, it was love at first sight
(ele disse) Minha pele é preta, sua pele é verde(he said) My skin is black, your skin is green
Você mora em um jardim, eu vivo perto de um rioYou dwell in a garden, I live by a stream
Embora eu seja baixo e robusto e você seja longa e magraAlthough I'm short and stocky and you're long and lean
Eu tô afim de vocêI've got a crush on you
Então ele a apertou mais e mais e maisThen he squeezed her tighter and tighter and tighter
Eu tô afim de vocêI've got a crush on you
Ele disse sou uma cobra-rei, e você será minha rainhaHe said I'm a king snake, and you'll be my queen
Com um mordomo e serpentes, e seu próprio riacho particularWith a butler and serpents, and your own private stream
Se você me recusar, seria uma penaIf you refuse me it would be such a shame
Porque estou tão cansado de fazer meu próprio veneno'Cause I'm so tired of doing my own fang
Então ele a apertou maisThen he squeezed her tighter
Para excitá-la e encantá-laTo excite her and delight her
Oh, eu tô afim de vocêOh I've got a crush on you
(e eu volto amanhã)(and I'll be back tomorrow)
No dia seguinte, quando ele chegou, um homem de duas pernasNext day when he got there, a two-legged man
Estava segurando uma coisinha verde doce na mão grandeWas holding sweet green thing in his big human hand
Um jato longo de água saiu do nariz delaA long jet of water shot out of her nose
O velho cobra-rei se apaixonou por uma mangueiraOl' king snake had fallen in love with a hose
(ele disse) Minha pele é preta, sua pele é verde(he said) My skin is black, your skin is green
Você mora em um jardim, eu vivo perto de um rioYou dwell in a garden, I live by a stream
Embora você seja de plástico, eu acho você fantásticaAlthough you're made of plastic I think you're fantastic
E eu tô afim de você.And I've got a crush on you.
Mas eu não acho que isso vai dar certo.But I don't think it's gonna work out.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Gilman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: