exibições de letras 10.829

Scenes From An Italian Restaurant

Billy Joel

Letra

SignificadoPratique Inglês

Cenas de Um Restaurante Italiano

Scenes From An Italian Restaurant

Uma garrafa do branco, uma garrafa do vermelhoA bottle of white, a bottle of red
Talvez uma garrafa de rosé ao invésPerhaps a bottle of rose instead
Nós pegaremos uma mesa perto da ruaWe'll get a table near the street
No nosso antigo lugar familiarIn our old familiar place
Eu e você, cara a caraYou and I, face to face

Uma garrafa do vermelho, uma garrafa do brancoA bottle of red, a bottle of white's
Tudo depende do seu apetiteIt all depends upon your appetite
Eu te encontro a hora que quiserI'll meet you any time you want
No nosso Restaurante ItalianoIn our Italian Restaurant

As coisas estão bem para mim esses diasThings are okay with me these days
Tenho um novo emprego, um novo escritórioGot a good job, got a good office
Tenho uma nova esposa, uma nova vidaGot a new wife, got a new life
E a família está bemAnd the family is fine
Oh, nós perdemos contato há muito tempo atrásOh, we lost touch long ago
Você perdeu peso, eu não sabiaYou lost weight, I did not know
Você sempre poderia parecer tão bem depois de tanto tempo!You could ever look so nice after so much time!

Você se lembra aqueles dias que passeamos no village green?Do you remember those days hanging out at the village green?
Botas de mecânicos, jaqueta de couro, e calça jeans apertadaEngineer boots, leather jackets, and tight blue jeans
Oh, você colocou uma moeda na caixa para tocar uma músicaOh, you'd drop a dime in the box play a song
Sobre Nova OrleansAbout New Orleans
Cerveja gelada, luzesCold beer, hot lights
Minhas noites amáveis de romance adolescenteMy sweet romantic teenage nights

Brenda e Eddie eram os estáveis popularesBrenda and Eddie were the popular steadies
E o rei e rainha do baileAnd the king and the queen at the prom
Dirigindo com o carro por aíRiding around with the car top down
E com o rádio ligadoAnd the radio on
Ninguém parecia melhor ou mais popular no ParkwayDinerNobody looked any finer or was more of a hit at the Parkway Diner
Nós nunca sabíamos que podíamos querer mais do que a vidaWe never knew we could want more than that out of life
Claro que Brenda e Eddie sempre saberiam como sobreviverSurely Brenda and Eddie would always know how to survive

Brenda e Eddie ainda estavam estáveis no verão de 75Brenda and Eddie were still going steady in the summer of '75
Quando eles decidiram que o casamento seria no final de julhoWhen they decided the marriage would be at the end of July
Todo mundo disse que eles eram loucosEveryone said they were crazy
Brenda sabia que você era muito preguiçosoBrenda you know you're much too lazy
E Eddie nunca poderia pagar pela aquela vidaAnd Eddie could never afford to live that kind of life
Mas lá estávamos abanando Brenda e Eddie adeusBut there we were waving Brenda and Eddie goodbye

Eles tem um apartamento com um tapete profundoThey got an apartment with deep pile carpet
E algumas pinturas do SearsAnd a couple of paintings from Sears
Uma grande cama d'água que eles compraram com a poupançaA big waterbed that they bought with the bread
Que eles economizaram por alguns anosThey had saved for a couple of years
Mas eles começaram a brigar quando o dinheiro ficou apertadoBut they started to fight when the money got tight
E eles apenas não contavam com as lágrimasAnd they just didn't count on the tears

Bem, eles viveram por um tempo em belo estiloWell they lived for a while in a very nice style
Mas sempre é a mesma coisa no finalBut it's always the same in the end
Eles se divorciaram em questão de tempoThey got a divorce as a matter of course
E afastaram os amigos mais próximosAnd they parted the closest of friends
Então o rei e rainha voltaram ao greenThen the king and the queen went back to the green
Mas você não pode voltar mais láBut you can never go back there again

Brenda e Eddie já não aguentavam no verão de 75Brenda and Eddie had had it already by the summer of '75
Do alto ao baixo ao final do showFrom the high to the low to the end of the show
Ao resto de suas vidasFor the rest of their lives
Eles não podiam voltar aos greasersThey couldn't go back to the greasers
O melhor que eles poderiam fazer é recolher as peçasThe best they could do was pick up the pieces
Mas eles sempre souberam que achariam um jeito de superarBut we always knew they would both find a way to get by
Oh, foi tudo que eu escutei sobre Brenda e EddieOh, that's all I heard about Brenda and Eddie
Não posso lhe contar mais porque já contei tudoCan't tell you more cause I told you already
Mas aqui estamos abanando Brenda e Eddie adeusAnd here we are waving Brenda and Eddie goodbye

Uma garrafa do vermelho, uma garrafa do brancoA bottle of red, and bottle of white
Qualquer humor que você esteja essa noiteWhatever kind of mood you're in tonight
Eu te encontro a hora que quiserI'll meet you anytime you want
No nosso Restaurante ItalianoIn our Italian Restaurant




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Joel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção