Tradução gerada automaticamente

Oyster Bay
Billy Joel
Baía das Ostras
Oyster Bay
Do meu quarto, vejo o azul do Oceano PacíficoFrom my room, I see the blue Pacific Ocean
Sim, meu hotel fica bem ao lado da praiaYes my hotel has me right beside the shore
Hoje é São Francisco e amanhã é L.A.Well today it's San Francisco and tomorrow it's L.A.
E sinto que já passei por isso antesAnd I feel as though I've been this way before
Bem, minha mulher me ajuda a continuar caminhandoWell my woman helps my feet to keep on walkin'
Mas meu empresário fica bem do lado de fora da portaBut my manager he stands right outside the door
Sim, tem uma estrela em ascensão e ele tá recebendo críticas ótimasYes there's an up 'n' comin' superstar & he's gettin' rave revues
Mas não há mais tempo pra pescar agoraBut there ain't no time for fishin' anymore
Nunca pensei que as coisas chegariam tão longeI never thought that things would go this far
Nunca pensei que a vida seria assimI never thought that life would be this way
Nunca pensei que eu seria uma estrelaI never thought I'd be a superstar
E Jesus Cristo, quem dera que eu estivesse de volta na Baía das OstrasAnd Jesus Christ who wish that I was back in Oyster Bay
E relaxando... Oh é...And takin' it easy...Oh yeah...
Bem, tem muita gente amigável que diz "bom dia"Well there's lots of friendly folks that say "good morning"
Mas de algum jeito, sei que não acredito nos sorrisos delesBut somehow you know I just don't believe their smiles
No trem pra Nova York, onde eu poderia estar entre meus amigosAt the New York City bound where I could be among my friends
Mas a volta pra casa parece estar a milhões de milhasBut the roller back home it seems a million miles
Consigo ver as luzes de Hollywood abaixo de mimI can see the lights of Hollywood below me
Mas de algum jeito, elas não me tocam como deveriamBut somehow they just don't move me like they should
Sei que é difícil de entender, mas eu seria um homem oficialI know it's hard to understand but I would be official man
Se eu tivesse a chance, você sabe que eu seriaIf I only had the chance, you know I would
Nunca pensei que as coisas chegariam tão longeI never thought that things would go this far
Nunca pensei que eu estaria aqui hojeI never thought that I'd be here today
Nunca pensei que eu seria uma estrelaI never thought I'd be a superstar
Oh, e Jesus Cristo, quem dera que eu estivesse de volta na Baía das OstrasOh and Jesus Christ who wish that I was back in Oyster Bay
E relaxando... Oh é...And takin' it easy...Oh yeah...
Enfrentando um longo dia difícil, tendo que ser assimTreating a hard long day, having to being that way
Querendo de volta às vezes, tendo um pouco de paz de espíritoWanting it back sometimes, having some peace of mind
Enfrentando um longo dia difícil, tendo que ser assimTreating a hard long day, having to being that way
Querendo de volta às vezes, tendo um pouco de paz de espíritoWanting it back sometimes, having some peace of mind
Enfrentando um longo dia difícil, tendo que ser assimTreating a hard long day, having to being that way
Querendo de volta às vezes, tendo um pouco de paz de espíritoWanting it back sometimes, having some peace of mind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Joel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: