Tradução gerada automaticamente

Better Homes And Gardens
Billy Walker
Casas e Jardins Melhores
Better Homes And Gardens
Você diz que tá cansado dela e que encontrou uma vida mais rápidaYou say you're tired of her and you found a faster life
Tá tendo dificuldade de voltar pra casa quando sai do trampo à noiteYou're having trouble going home to her when you get out of work at night
Você diz que tá jantando fora com os amigos e só vai voltar tardeYou say you're dining out with friends won't be in till late
Enquanto ela fica em casa com as crianças, você a ignora e toleraWhile she sits home with the children you feathered and tolerates
Agora, não era aquela mesma garota que você jurou um tempo atrásNow wasn't that the same little gal you swore a while back
Que passaria a vida inteira com você?You'd spend your whole life through
Logo depois disso, não foi ela que largou tudo pra se casar com você?Shortly after that didn't she hang it up for life to marry you
Ei, você tá com medo que os caras do escritório não te chamem mais de garanhão?Hey are you afraid that the boys at the office will no longer call you stud
Bem, a secretária tá com sapato de jacaré, isso tá no seu sangueWell secretary's an alligator shoes got in your blood
Melhor cuidar das suas casas e jardins melhores e levar as crianças tambémBetter mind your better homes and gardens and take the kids out too
E levar pra casa uns doces e dizer, amor, eu te amoAnd take her home some candy and say baby I love you
Agora, não tô dizendo que ela vai perdoar ou fazer as pazesNow I'm not saying that she'll forgive or even make amends
Mas você é meio esperto e é melhor começar, isso pode te ajudar a voltarBut you're bout half smart and you better start and that might just get ya back in
Você ouviu que essa porta abre pros dois lados, meu amigo, ela pode sumir tambémHave you heard that that door swings both ways my friend she can be just as gone
O melhor negócio que você já teve, você já teve, você já teve, tá esperando bem ali em casaThe best deal you ever had you ever had you ever had is waitin' right there at home
Você diz que tá se perdendo cedo, tá sendo enganado pela vidaYou say you're gettin' caught up early you're cheated out of life
Bem, você também disse que seria milionário até os vinte e cincoWell you also said that you'd be a millionaire but the time you're twenty-five
Não faça isso, melhor cuidar das suas casas e jardins melhores, levar as crianças pro zoológicoDon't make it better mind your better homes and gardens take the kids to the Zoo
Passe o dia com a PTA, ela pode achar isso legalSpend the day with the PTA she might think that's cool
Não, não tô dizendo que ela vai perdoar e te deixar entrar de novo no mundo delaNo I'm not saying that she'll forgive and let you right back in her world
Ela não vai mudar, mas você tá com a situação controlada se ela sorrir, porque ela é uma boa garotaShe ain't gonna flip but you've got it licked if she smiles cause she's a good ole girl
Melhor cuidar das suas casas e jardins melhores, levar as crianças tambémBetter mind your better homes and gardens take the kids out too
E levar pra casa umas flores e dizer, amor, eu te amoAnd take her home some flowers and say baby I love you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Walker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: