Tradução gerada automaticamente

Sundown Mary
Billy Walker
Mary do Pôr do Sol
Sundown Mary
Eu conheci a Mary do Pôr do Sol há um ano atrásI first met Sundown Mary a year ago today
Viajando pela mesma estrada, eu ia na direção opostaTravelin' the same road I was a goin' the other way
Conversamos e então ela disse que eu poderia ser legal de ter por pertoWe talked and then she said you might be nice to have around
Se você não se importar de deitar a cabeça onde o sol se põeIf you don't mind a layin' your head wherever the sun goes down
Sempre fui um solitário, nunca tive ninguém antesI've always been a loner never have no one before
Mas a cada cidade que passávamos, eu a amava um pouco maisBut with every town we passed through I loved her a little more
E numa noite, quando a beijei, pensei que ela sentia o mesmoAnd one night when I kissed her I thought she felt the same
Mas então o encanto foi quebrado pelo apito de um tremBut then the spell was broken by the whistle of a train
O que você ouviu da Mary do Pôr do Sol, o que ela fez hoje?What have you heard from Sundown Mary what has she done today
Ela está comendo sua comida na colher de prata e no prato de ouro?Is she eatin' her food from the silver spoon and off of the golden plate
Ela está na boa em Texas ou quebrada em Maine?Is she in the chips in Texas or stranded broke in Maine
Você sabe se a Mary do Pôr do Sol já falou meu nome?Do you know if Sundown Mary ever speaks my name
Já falou meu nome?Ever speaks my name
Pegamos um trem para Baton Rouge, a viagem levou vários diasWe hopped a train to Boton Rouge the trip took several days
Eu não tinha ideia de que ela pensava em seguir caminhos separadosI had no idea that she thought of going seperate ways
Lá na estação lotada, ela falou meu nome suavementeThere in the crowded station she softly spoke my name
E disse que era hora de te deixar, porque eu vou e volto como a chuvaAnd said it's time to leave you cause I come and go like rain
Não sobrou muito do que você chamaria de homem que eu costumava serThere's not much left of what you'd call the man I used to be
Pois no lugar dela, um vazio assombra minha memóriaFor in her place an empty space haunts my memory
Sempre quebrado e solitário, envelheço um ano por diaAlways broke and lonely I age a year a day
E quando começo a beber à noite, só tem uma coisa que eu digoAnd when I get to drinkin' nights there's just one thing I say
O que você ouviu da Mary do Pôr do Sol...What have you heard from Sundown Mary...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Walker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: