Tradução gerada automaticamente

Crawlspace
Billy Woods
Espaço de Rastejamento
Crawlspace
Uh, é, esse ritmo soa como 257 crianças negrasUh, yeah, this beat sound like 257 black kids
Descendo do ônibus B14 como um carro de palhaço do UniverSoul CircusHoppin' off the B14 bus like a UniverSoul Circus clown car
Tranças, cortes e tênis novosFresh braids, cuts, and kicks
Passe de faltas queimando madeiras, pulso expostoTruant pass burning woods, exposed wrist
Fumaça cinza à deriva, pedras e gravetosGray smoke drift, stones and sticks
O moleque fala merda como se fosse pago para issoShorty talk shit like he's paid to do it
GrandeMajor
Criado dentro de uma gama de ruínas, despertares e velóriosRaised within a range of ruins, wakes and viewings
Gritando: One-Eyed Willie vem tentar me matar, pela janela do carroScreamin': One-Eyed Willie come try kill me, out the moonroof
Um verdadeiro bobo, não estrague o cérebroA real goony-goo-goo, don't overcook the noodle
Auto-descritos revolucionários rolando trompetes ainda me confundemSelf-described revolutionaries rolling buglers still confuse me
Eu não julgo, ainda gosto das minhas correntes de ouroI don't judge, still like my gold ropes dookie
Novo estilo Quatro Estações, sem mais motivos para não mexer contigoNew steez Four Seasons, fresh out of reasons to not fuck with you
Difícil, nunca fui realmente tão confortávelTough titty, I never been really that comfortable
O filho ainda brilha, corre contar o meu, escurecendo seu limiteSon still shine, run tell mine, darkenin' your threshold
Salários do pecado, mantidos em custódiaWages of sin, held at escrow
Sal, pimenta, ketchup, molho de churrasco no rolinho primaveraSalt, pepper, ketchup, barbeque sauce the eggroll
Disse uma jovem pele-vermelha, lábios estalando fritos na zona mortaSaid a young redbone, lips smack deep-fried inna dead zone
Recue, cantamos filosofia e ossos de presunto achados precisosGet back, we sing philosophy and hambone precise findings
Resido dentro de uma máquina do tempo improvisadaI reside inside a nigga-rigged time machine
Alimentada pelos ossos daquelesPowered by bones of those
Que escolhem sobreviver por meios violentosWho choose to survive by violent means
À vista de todos, ou escondidos atrás da costuraIn plain sight, or hiding behind the seam
Quais caminhos são estranhos quando é hora de sobreviver?Whose ways is strange when it's time to survive?
Rezar no avião, descer, rir de DeusPray on the plane, get off, laugh at God
Maldita vergonha, mas dei-lhes o acenoGoddamn shame, but gave 'em the nod
O jogo é o jogo, ainda dormia como um troncoGame is the game, still slept like a log
Há duas versões para a históriaIt's two versions to the story
Na minha um osso atravessa barras lascadasIn mine a bone poke through chipped bars
A bruxa suspirou: Você não está crescendo muitoThe witch sighed: You not growin' very large
Vadia, você vai morrer em seu coraçãoBitch, you gon' die in his heart
Vadia, você vai morrer em seu coraçãoBitch, you gon' die in his heart
Há duas versões para a históriaIt's two versions to the story
Na minha um osso atravessa barras lascadasIn mine a bone poke through chipped bars
A bruxa suspirou: Você não está crescendo muitoThe witch sighed: You not growin' very large
Vadia, você vai morrer em seu coraçãoBitch, you gon' die in his heart
Vadia, você vai morrer em seu coraçãoBitch, you gon' die in his heart
Mansão abandonada, morando no porão do apartamentoAbandoned mansion, squat in basement apartment
Ainda se faz de importante, nariz chato virado como seu lixo de maconhaStill put on airs, flat nose turnt like your weed garbage
Tetos altos, tinta de chumbo descascando, um jardim cinzaHigh ceilings, lead paint peelin', a nigga Gray Gardens
Pedras Sujas em Antuérpia, quem tem o coração mais sombrio?Dirty Little Stones in Antwerp, who heart darkest?
Distrito da Luz Vermelha de barco pelo rio, fui o mais longeRed Light District by river boat, I went the farthest
Meus métodos sem sentido, provei todas as papasMy methods unsound, tasted all the porridge
Vadia da caverna dormiu na camaCave bitch slept in the bed
Você sabe que ela não vai voltar para a florestaYou know she not goin' back to the forest
Seu personagem grosseiro, bravata sem coragemHis character boorish, bravado without the courage
Mar-a-Lago, oco no momento em que ele gozouMar-a-Lago, hollow the minute he nutted
Nojento, a audácia de estar enojadoDisgusted, the nerve to be disgusted
Isso é América, não é para os fracos de estômagoThis is America, it's not for the weak of stomach
Esperando Donald Glover do lado de fora do DakotaWaiting on Donald Glover outside the Dakota
Estou no telefone, esperando Reagan aparecerI'm at the tele', waitin' for Reagan to show up
A barba os deixou nervosos na compra de palhaBeard had 'em nervous at the straw purchase
Eu disse: Não é como se ela estivesse de burcaI said: It's not like she in a burka
Fique tranquilo, esses são para assassinatos comunsRest assured, these is for regular murder
As notícias são todas fusõesThe news is all mergers
Assassinatos estatais, a acusação de servidores públicosState murders, the indictment of public servants
Algumas linhas sobre ex-linhas ofensivas, fim sórdidoCouple lines on former offensive lines, sordid demise
Marquei para mais tardeI bookmarked it for later
Os porteiros me direcionam para o elevador de serviçoDoormen direct me to the service elevator
Assenti, sorria como se tivesse me feito um favor, vizinhoNod, grin like you did me a favor, neighbor
Os sorrisos são todos lâminasSmiles is all razors though
Os olhos são lasers, escanearam a etiqueta de nomeEyes is lasers, scanned the name tag
Para o dia em que verificaremos os papéis de TutsiFor the day we checkin' Tutsi's papers
O Jornal Estadual diz que as declarações são ultrajantesState News Station says statements are outrageous
Mas não podem negar o charme atrevidoBut can't deny the charm rakish though
Qualquer coisa para entrar na lista de reproduçãoWhatever it take to make the playlist
Desesperado para entrar na MatrixDesperate to get in the Matrix
Meu agente é uma gravação automatizada de Sim, ele aceitaráMy agent an automated recording of Yes, he'll take it
Prossiga com cautela, porémProceed with caution, though
Neste clima, você deve saber que meu cliente é abertamente racista (Oh?)In this climate, you should know my client's overtly racist (Oh?)
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Woods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: