Tradução gerada automaticamente

Lead Paint Test (feat. E L U C I D, Cavalier & Willie Green)
Billy Woods
Teste de Tinta de Chumbo (feat. E L U C I D, Cavalier & Willie Green)
Lead Paint Test (feat. E L U C I D, Cavalier & Willie Green)
Não está à venda, mantenha o diabo longeNot for sale, keep the devil out
Facas na janela, encontreKnives by the window, find
Um último suspiro para a eternidadeA death rattle for the ages
Ciclo de vinte anos quebrando olhares de espelhos estilhaçadosTwenty year cycle breaking mirror shattered gazes
Moldura vazia cuidando de um coraçãoEmpty framing tending to a heart
Luz de canto acesa em corredores ainda parecendo escurosCorner creeper lights on hallways still felt dark
Detalhe de piso de parquet em forma de quebra-cabeça para a preservaçãoJigsaw parquet floor detail inlay for the preservation
As histórias que conhecemos, as histórias que contamosThe stories we know, the stories we tell
Família nuclear, fallout nuclear, ainda tá tudo bemNuclear family, nuclear fallout still all is well
Gesso rachado, tijolo expostoCracked plaster exposed brick
A porta de madeira balança sob um peso no verãoThe wood door swings under a stiff in the summer
Porta de correr com trilho de borracha, pés se expandindoPocket door rubber track, feet expansion
Mesma foto de formatura do colégio no mantoSame high school graduation picture on the mantle
Com um sorriso que combina com um retorno para casaWith a smile fit for a home-going
Fingindo de bobo, mas todos sabemosPlaying dumb but we all knowing
Lã de aço para preencher rachadurasSteel wool crack filler
No meu passado, deitado de costas olhando para o mesmo tetoIn my past on my back looking up at the same ceiling
Às vezes eu acho que compartilhamos algo, a mesma sensação, de alguma formaSome time I think we share something the same feeling, somehow
Para sempre é um tempo muito longo, inshallah, se Deus quiserForever's a mighty long time, inshallah, God-willing
Deus abençoe este doce lar, meu amado refúgioGod bless this sweet home, my beloved haunt
124 Bluestone agachado em um suporte fino124 Bluestone crouched on thin haunch
Eu prendo a respiração se passo por aqui em uma visitaI hold my breath if I walk past on a visit
Eles rebocaram os últimos caminhos tortos dos lagartosThey replastered the last crooked paths of the lizards
Meu tio é o fantasma do Dia de Ação de Graças passadoMy uncle is the ghost of Thanksgiving past
Primeiro andar, sala da frente, minha mãe foi a última a receber a mensagemFirst floor, front room, Moms was the last to get the message
Agora são só inquilinosNow it's just tenants
Vocês não estavam aqui quando os prédios eram esqueletos de tijoloY'all wasn't here when the bandos was brick skeletons
Musgo se acumulou como mudança migratóriaMoss gathered like migrational change
Penas de galinheiro quebravam os ralosPigeon coop feathers kept breaking the drains
Essas não são dores, são as dores normaisThese ain't pains, these the regular aches
Minha mãe trabalhou duro porque disse que a propriedade quebrava as correntesMy mom slaved cause she said ownership was breaking the chains
Eu e meu pai tínhamos um laço principal naquele dia em que xingamos nossos porcos no portãoMe and my father's main bond was that day we cursed our pigs at our gate
Toda vida negra é um thrillerEvery black life a thriller
Até o bebê, se não a mataremEven the infant if the don't kill her
Páginas viram Ezra Jack Keats para destinos mais cruéis, Arthur MillerPages turn Ezra Jack Keates to iller fates, Arthur Miller
Lar era baseado em escapar da perseguição de corpos etiquetados no congeladorHome was based to beatin' the chase from toes tagged in the chiller
Agora passo pela minha própria portaNow walk past my own door
Sem boas-vindas dos arrepiosNo welcome homes from the shivers
Perdão como o vento frioForgiveness like the cold wind
Velho se lembraOld man remember
Deixe as crianças viremLet the children come
Deixe sua mãe ouvir você rirLet your mother hear you laugh
Metade esmagada pelo carro, arrastou-se de voltaHalf crushed by the car, dragged herself back
Um gritoA caterwaul
Pai a pôs para fora de seu sofrimento no chão da cozinhaFather put her out her misery on the kitchen floor
Mãe disse: Fique orgulhosa dela, ela chegou em casaMom said: Be proud of her, she made it home
Se essas paredes pudessem falar, talvez não falassem, afinal, nós não falamosIf these walls could talk they might not, after all, we don't
Uma porta está trancada desde quando, por que nunca é dito, mas sabemos, sabemosOne door been locked since when, why is never said but we know, we know
Eu deixei aquela casa por dois cômodos, mas tinha um olho mágicoI left that house for two rooms but it got a peephole
Não voltei desde então, mas as crianças ainda veem fantasmasI ain't been back since then but kids still see ghosts
Eu não sou os sonhos dos meus ancestraisI'm not my ancestors dreams
Eles estão na sala desejando poder fumar a ervaThey in the room wishing they could smoke the weed
Sombras inclinadas, poeira girando em raios de solLean shadows, dust swirling in sunbeams
Sombras alcançam meu filho em sonhosShadows reach for my son in dreams
Algumas sombras tão profundas, sombra em mimSome shadows that deep, shadow in me
Atravessando aquele limiar novamenteCrossing that threshold again
Elas vão se separar como o marThey gon part like the sea
Silenciosamente apontaram para aquela sala, mas juro ao Senhor que nunca tive a chaveSilently pointed to that room but I swear to the Lord I never had the key
De alguma forma está na minha mão agora, aquele latão ficou verdeSomehow it's in my hand now, that brass turned green
Grama morta no quintalGrass dead in the yard
Filisteus cortam a árvore de abacatePhilistines chop down the avocado tree
Eu coloquei meu ouvido na portaI put my ear to the door
Mas tudo que consegui ouvir foi meu coração batendoBut all I could hear was my heartbeat
Deus abençoe este doce lar, meu amado refúgioGod bless this sweet home, my beloved haunt
124 Bluestone agachado em um suporte fino124 Bluestone crouched on thin haunch
Que tipo de mal você tem aí dentro?What kinda evil you got in there?
Não é mal, só é triste. Vamos, entre.It ain't evil, just sad. Come on, step on through



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Woods e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: