exibições de letras 78
Letra

Selvagem

Sauvage

Bom observador em decisões de última horaReal observant in split-second decisions
Rápido para matar um comercianteQuick to kill a merchant (brr)
Filho de Deus, posso desviar às vezes, embora eu ainda seja um servo (Na quebrada)Child of God, might stray away at times, though I'm still a servant (Blockworks)
No bairro com os bandidos, onde os assassinos varremIn the hood with the hoodlums where the killers purgin'
Manos trabalhando com a Agência me deixam nervosoNiggas workin' with the Agency, makin' me really nervous
Longe nas colinas, não tenho sinal no telefoneIn the hills so far, can't even get no service
Fora de alcance, aprendi os truques dos contrabandos e todo o funcionamento interno (os prós e contras)Out of range, learned the tricks to the trade and all the inner workings (the ins and outs)
Cavei na minha alma e fiz uma busca espiritualDug down in my soul and did some soul searchin' (yeah)
Tudo que encontrei foi um relatório policial para uma pessoa desaparecidaAll I found was a police report for a missin' person (uh)
Toda vez que faço uma conexão, faço uma compra maiorEvery time I pay the connect, make a bigger purchase
Tento encher a minha bolsa, foda-se comprar uma bolsa pra uma puta (ela que se foda)Tryna run this bag up, fuck buying them bitches purses (fuck that ho)
Imagem espelhada da quebrada, eu sou um retrato perfeitoMirror image of the block, I paint a picture perfect
O pai nosso que está no céu é tudo que um mano louva (pai nosso)Our father who art in heaven all a nigga worship (our father)
Andando num passo lento, eu era desencorajadoMovin' at a slow pace, I used to get discouraged
Acelerando, sem frear, nunca dei marcha réAll gas, no brakes, never did reverse it (skrrt skrrt)
Freestyle na estrada, eu nunca ensaieiFreestylin' on that road, never did rehearse it
Na turnê do promotor meia boca até Chitlin' CircuitOn the janky promoter's tour through the Chitlin' Circuit
Onde a gente tá?Where we at?
Hora do showGame time

Dre atirou no seu tio por espancar sua mãeDre shot his uncle for beatin' his mom
Ganhou o caso e começou a décima primeira série como se nada estivesse erradoBeat the case, started eleventh grade like nothin' was wrong
Alguns colegas viraram notícia, perseguições policiaisA few classmates made the news, police pursuits
Reg voou da moto como uma caixa de ovosReg flew off the dirt bike like a carton of eggs
Voltou gaguejando e mancando com um amassado na cabeçaCame back stutterin' with a limp and a dent in his head
Ele disse que teve sonhos lindos enquanto estava morto, duas vezes na macaBeautiful dreams he said he had when he was dead, twice on the table
Pelo lado bom, eles concederam prisão domiciliar quando viram que ele era deficiente (bom advogado!)On the bright side, they only gave him house arrest once they seen he disabled (good lawyer!)
Alguns mal podiam esperar para expulsar seus filhosSome couldn't wait to kick they kids out
Outros tiveram que fazer isso antes que as gangues invadissem a casaOthers had to do it 'fore gangs shot up the house
Annie costumava trancar o irmãozinho no quarto dele e a gente fodia no sofáAnnie used to lock her little brother in his room and we'd fuck on the couch
De 4, ela não gostava de beijo na bocaDoggie; she didn't like to kiss on the mouth
Trocando de escolas, os rumores estavam se espalhandoSwitched schools, the rumors was gettin' loud
Homens odeiam mulheres, inventam mentiras e espalhamMen hate women, make up lies and spread 'em around
Eu cresci na linha entre o norte e o sulI grew up on the line 'tween north and south
I-95, dois aeroportos, rotas comerciais triangularesI-95, two airports, triangular trade routes
Tudo o que dizíamos era mal pronunciado, invertido e alteradoE'rything we say mispronounced, flipped and bounced
Usar a palavra errada no telefone? Os cartões SIM são trocadosUse the wrong word on the phone? SIM cards are switchin' out
Supersticioso, cortava minha cara das fotosSuperstitious, cut my face out the pictures
Complexos de apartamentos eram uma lombada para os assaltantesApartment complex a speed bump for the stick-ups
Tudo suave mas a arma soluçouE'rything smooth but the gun just hiccuped
Ubermensches centro-americanos na carroceria de uma picapeCentral American ubermensches in the bed of a pickup
Construindo duplexes pré-fabricados, o tráfego humano parece o Departamento de CorreçõesBuilding prefab duplexes, human traffic like Department of Corrections
Selvagens ateus, colares de espinhasGodless savages, fishbone necklaces

Sem colar no meu pescoço, sem segredos (Selvagem)No collar on my neck, no secret (Sauvage)
Jatos Kamikazes, sem coleiras (Trovoada)Kamikaze jets, no leashes (Orage)
Efeito dominó, sem sequência (Dano)Domino effect, no sequence (Dommage)
Fala comigo, cara, sem paciênciaHolla at me man, no meekness
Sem colar no meu pescoço, sem segredos (Selvagem)No collar on my neck, no secret (Sauvage)
Jatos Kamikazes, sem coleiras (Trovoada)Kamikaze jets, no leashes (Orage)
Efeito dominó, sem sequência (Dano)Domino effect, no sequence (Dommage)
Fala comigo, cara, sem paciênciaHolla at me man, no meekness

Entra no seu sangue, não entra?It gets in your blood, doesn't it?
O que?What does?
A realezaKingship
Eu não noto quando sangroI haven't noticed it when I bleed




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Billy Woods e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção