Tradução gerada automaticamente
Parasitic Breed
Bind The Sacrifice
Raça parasitária
Parasitic Breed
Nós somos descendentes bastardos de um deus fraco e moribundoWe are the bastard offspring of a weak and dying god
Traído por nossos próprios profetasBetrayed by our own prophets
Traído por nosso próprio DeusBetrayed by our own God
Decrépito e depravado, atravessamos a lamaDecrepit and depraved, we crawl through the mud
Primal e base, somos pão para o abatePrimal and base, we’re bread for the slaughter
O homem é fracoMan is weak
O homem é fracoMan is weak
Bleed para a divindade que não se importaBleed for the deity who doesn’t care
Derrame as lágrimas da viúva, em nome da sua féShed the widow’s tears, in the name of your faith
Envie os peões todos para suas mortes à medida que se aproximamSend the pawns all to their deaths as they grovel
Olhando para a sujeira em vez do problemaLooking down at the dirt instead of up at the problem
Desagradável, pútrido, narcisista, niilista, concha de uma sociedadeDisgusting, putrid, narcissistic, nihilistic, shell of a society
Respirar corrupção, exalar resíduos putrefatosBreathing in corruption, exhale putrid waste
Chegou o nosso tempoOur time has come
Chegou o nosso tempoOur time has come
PorraFuck
O ódio irracional se infiltra de sua carapaçaIrrational hate seeps from its carapace
A destruição está se espalhandoThe destruction is spreading
A dor irracional é a miséria da raça parasitáriaIrrational pain is the misery of the parasitic breed
Tudo morreEverything dies
A vida é dada, então apagada: insignificante foi a raça do homemLife is given, then erased: insignificant was the breed of Man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bind The Sacrifice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: