Tradução gerada automaticamente

Who Threw the Overalls in Mrs. Murphy's Chowder?
Bing Crosby
Quem jogou os macacões em Chowder da Sra. Murphy?
Who Threw the Overalls in Mrs. Murphy's Chowder?
Oh o Murphy deu uma festa apenas cerca de uma semana atrásOh the Murphy's gave a party just about a week ago
Tudo era abundante, o Murphy é que eles não são lentosEverything was plentiful, the Murphy's they're not slow
Trataram-nos como cavalheiros, tentamos agir da mesmaThey treated us like gentlemen, we tried to act the same
Mas só para o que aconteceu, bem, foi uma vergonha terrívelBut only for what happened, well it was an awful shame
Quando a Sra. Murphy distribuiu a sopa foraWhen Mrs. Murphy dished the chowder out
Ela desmaiou no localShe fainted on the spot
Ela encontrou um par de macacõesShe found a pair of overalls
Na parte inferior do vasoIn the bottom of the pot
Tim Nolan conseguiu rippin loucoTim Nolan he got rippin' mad
Seus olhos eram bulgin 'outHis eyes were bulgin' out
Ele pulou em cima da PI-A-NOHe jumped up on the PI-A-NO
E em voz alta fez gritarAnd loudly he did shout
Oh, que jogou o macacão de sopa de Mrs. MurphyOh, who threw the overalls in Mrs Murphy's chowder
Ninguém falou, então ele gritou ainda mais altoNobody spoke, so he shouted all the louder
É um truque irlandês que é verdadeIt's an Irish trick that's true
Eu posso lamber o mick que jogouI can lick the mick that threw
O macacão de sopa de Mrs. MurphyThe overalls in Mrs Murphy's chowder
Então, arrastou as calças de fora a sopa e colocou-os no chãoSo we dragged the pants from out the soup and laid them on the floor
Cada homem jurou sobre o peito ele ne'er visto antesEach man swore upon his breast he'd ne'er seen them before
Eles foram rebocadas com argamassa e foram gastas no joelhoThey were plastered up with mortar and were worn out at the knee
Eles tiveram seus muitos altos e baixos como pudemos ver claramenteThey'd had their many ups and downs as we could plainly see
quando a Sra. Murphy ela veio, ela começou a chorar e fazer beicinhowhen Mrs Murphy she came to she began to cry and pout
Ela tinha-los na lavagem naquele dia e esqueceu de tirá-losShe'd had them in the wash that day and forgot to take them out
Tim Nolan, ele se desculpou pelo que ele disse naquela noiteTim Nolan he excused himself for what he'd said that night
Então nós colocamos a música para as palavras e cantou com toda a nossa forçaSo we put music to the words and sang with all our might
Oh, que jogou o macacão de sopa de Mrs. MurphyOh, who threw the overalls in Mrs Murphy's chowder
Ninguém falou isso, gritou ainda mais altoNobody spoke so we shouted all the louder
É um truque irlandês que é verdadeIt's an Irish trick that's true
Eu posso lamber o mick que jogouI can lick the mick that threw
O macacão de sopa de Mrs. MurphyThe overalls in Mrs Murphy's chowder



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bing Crosby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: