
Business
Biohazard
Negócios
Business
Estou sadío, eu vim aquiI'm fed up, I've had it up to there
Conte-me o que é bom para mim e para a minha carreiraTell me what is good for me and my career
Foda-se o seu conselhos egoistasFuck you and your selfish advice
Você nunca foi leal a uma mesma coisa duas vezesYou've never been loyal to the same things twice
Nas suas pequenas vidas abrigadas, você não conheçe a cenaIn your sheltered little lives, you don't know the scene
Fazendo o que te disseram para ser feito, marionetes da grande maquinaDoing as you're told, puppets of the big machine
Mudando de caras, movendo as portas da hipocrisiaChanging faces, revolving door hypocrisy
Pra quem você trabalha agora. eu vejoWho do you work for now, yeah, I see
[Refrão:][Chorus I:]
Músicas para você e para mimMusic's for you and me
Não para a porra da indústriaNot the fucking industry
Conte-nos o que é está na modaYou fucking tell us what is cool
Veja, viemos de diferentes escolasYou see we came from different schools
Você não tem múltidão, mas você consegiu um empurrãoYou got no crowd but you got a big push
Puxando o saco até o seu orgulho virar matoKissing asses till your pride turns into mush
Você pode até mudar o seu estilo pelas gravadorasYou might change your style for the record company
Dedos na sua garganta, você tem a sua integridadeFingers down your throat, you heave your integrity
Você é fraco, desista, jogue a toalha e a sua bandeiraYou're weak, give it up, throw the towel and the flag in
E traga o seu traseiro da porra do carro de comícioAnd get your pussy ass of the motherfuckin' bandwagon
Você nunca foi verdadeiro em primeiro lugarNever for a minute were you real in the first place
Então agora você tem merda de alguém na sua caraSo far up someone's ass you got shit on your face
[Chorus II:][Chorus II:]
Músicas para você e para mimMusic's for you and me
Não para a porra da indústriaNot the fucking industry
Conte-nos o que está na modaYou fucking tell us what is cool
Veja, viemos de diferentes escolasYou see we came from different schools
Importa para nós o que você dizTo us it matters what you say
Não a porra dos jogos que você jogaNot the fucking games you play
Você é cheio de merda, está planejadoYou're full of shit, it's plain to see
Para a porra da indústria inteiraThe whole damn fucking indrusty
Se você pensar por um minuto essa música é sobre vocêIf you think for a minute this song's about you
Se afaste, porquê provavelmente isso é verdadeStep the fuck back, cuz it's probably true
A mensagem nessa música é a razão porquê nós estamos aquiThe message in the music is the reason that we're in this
Músicas para você e para mim, não para a porra da indústriaMusic is for you and me, not the fucking industry
Conte-nos o que está na moda, veja, viemos de diferentes escolasTry to tell us what is cool, we came from different schools
Só importa o que você diz, não a porra dos jogos que você jogaIt only matters what you say, not the fuckin' games you play
Cheio de merda, está planejado, para a porra da indústria inteiraFull of shit, it's plain to see, the whole damn fuckin' industry
[Chorus II][Chorus II]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Biohazard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: