Chambre 7
Paris,
Un matin de décembre
Je t'écris d'une chambre
Dépourvue de cofort
Sans terrasse
Semble-t-il, sans fleurs
Et sans téléviseur
Rien
Qu'un sinistre abat-jour
Et la tiédeur d'un radiateur
Sur lequel j'ai posé
Ce pull à col en V
Que tu portais souvent
Souvent les jours fériés
J'ai fini mon roman
Mais il ne m'a pas plu
Il finit tristement
Sur un malentendu
Car je ne t'aime plus
Paris,
Un matin de décembre
J'ai bien reçu ta lettre
Et perçu me semble
Ton mal-être
Te faire dire bien des choses
Je regrette, et pour cause
Que nous en soyons là
Ces invectives
Ces vérités tronquées
M'ont blessé
Comment as-tu osé?
Ne m'écris jamais plus
Mon adresse a changé
Car j'ai changé de rue
Un matin de décembre
Après avoir reçu
Ta lettre, un tas de cendres
Que je n'ai pas relu
Car je ne t'aime plus
Quarto 7
Paris,
Uma manhã de dezembro
Te escrevo de um quarto
Sem conforto nenhum
Sem varanda
Parece que sem flores
E sem televisão
Nada
Apenas um abajur sombrio
E o calor de um radiador
Sobre o qual coloquei
Esse suéter de gola V
Que você usava sempre
Sempre nos feriados
Terminei meu romance
Mas não gostei dele
Ele acaba tristemente
Por um mal-entendido
Porque eu não te amo mais
Paris,
Uma manhã de dezembro
Recebi bem sua carta
E percebo, me parece
Seu mal-estar
Te faz dizer muitas coisas
Eu lamento, e com razão
Que chegamos a esse ponto
Essas ofensas
Essas verdades distorcidas
Me feriram
Como você teve coragem?
Nunca mais me escreva
Meu endereço mudou
Porque eu mudei de rua
Uma manhã de dezembro
Depois de receber
Sua carta, um monte de cinzas
Que não reli
Porque eu não te amo mais
Composição: Benjamin Biolay