Tradução gerada automaticamente

License To Live
Biomekkanik
Licença Para Viver
License To Live
A noite caiu e nós tambémThe night has fallen and so have we
No esquecimento e na reverieInto oblivion and reverie
Na última moda de sonhos distorcidosIn the latest fashion of twisted dreams
Tão insatisfeitos ou assim pareceSo discontent or so it seems
Que a falta de estímulo ou a sobrecarga totalThat the lack of stimulant or the very overload
Leva a uma coisa, algo que você deve saberLeads into one thing something that you ought to know
Um software novo, não compatívelA brand software not compatible
Com seu bem-estar, possível ou impossívelWith your welfare, possible impossible
Eu sou o filho que você nunca quis, sou a filha que você deu emboraI am the son you never wanted, I am the daughter you gave away
Eu sou o filho que você nunca quis, sou a filha que você deu emboraI am the son you never wanted, I am the daughter you gave away
E ainda estou sonhando com ficção científicaAnd I'm still dreaming of science fiction
E algo brilhante pra me libertar da dependênciaAnd something glittering to free from addiction
Da última moda de sonhos distorcidosOf the latest fashion of twisted dreams
Ainda não estou satisfeito ou assim pareceI'm still not satisfied or so it seems
Que a falta de estímulo ou a sobrecarga totalThat the lack of stimulant or the very overload
Leva a uma coisa, algo que você deve saberLeads into one thing something that you ought to know
Tão iluminado e ainda tão primitivoSo enlightened and yet so primitive
Um tanto assustado de perder a licença pra viverN'somewhat frightened to loose the licence to live
Eu sou o filho que você nunca quis, sou a filha que você deu emboraI am the son you never wanted, I am the daughter you gave away
Eu sou o filho que você nunca quis, sou a filha que você deu emboraI am the son you never wanted, I am the daughter you gave away
Pise em mim e não olhe pra baixoStep over me and don't look down
Não me acorde, não faça barulhoDon't wake me up don't to make a sound
Não entende o que você realmente não suportaDon't understand what you really can't stand
O que você realmente não suporta é quando você realmente entendeWhat you really can't stand is when you really understand
Estou nas notícias e na sua caraI'm on the news and in your face
Atrás das grades e contando os diasBehind the bars and counting days
Vindo pra sua casa sem ser convidadoComing to your home uninvited
Congelando de frio e oh, tão assustadoFreezing cold and oh so frightened
Sou o homem de terno e gravataI'm the man in suit and tie
Que olha pra baixo quando você está sendo julgadoWho's looking down when your standing trial
Não importa como, não importa o quanto você tenteNo matter how no matter how you try
Ele te diz NÃO! Com um sorriso de um milhão de dólaresHe tells you NO! With a million dollar smile
Eu sou o filho que você nunca quis, sou a filha que você deu emboraI am the son you never wanted, I am the daughter you gave away
Eu sou o filho que você nunca quis, sou a filha que você deu emboraI am the son you never wanted, I am the daughter you gave away
Eu sou o filho que você nunca quis, sou a filha que você deu emboraI am the son you never wanted, I am the daughter you gave away
Eu sou o filho que você nunca quis, sou a filha que você deu emboraI am the son you never wanted, I am the daughter you gave away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Biomekkanik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: