Transliteração e tradução geradas automaticamente
Komorebi to WARUTSU
Bird
Luz do Sol e Guerra
Komorebi to WARUTSU
Saudade da luz da manhã
なつかしいあさのひざしが
Natsukashii asa no hizashi ga
Desce pelo meu corpo inteiro
からだじゅういっぱいにそそがれる
Karadajuu ippai ni sosogareru
Uma brisa morna sopra
なまあたたかいかぜがふいて
Nama atatakai kaze ga fuite
Empurrando meu peito pra frente
わたしのせなかうしろおしするのよ
Watashi no senaka ushiro oshisuru no yo
Na entrada da selva, eu giro
JANGURUのいりぐちくぐって
JANGURU no iriguchi kugutte
Dançando com a luz do sol e a guerra
こもれびとWARUTSUをおどってたら
Komorebi to WARUTSU wo odottetara
Encontro um lindo cervo
うつくしいこじかとであって
Utsukushii kojika to deatte
Ele me contou um segredo
ひみつのSAINおしえてくれました
Himitsu no SAIN oshietekure mashita
A pessoa que não consigo esquecer
わすれられないひとは
Wasurerare nai hito wa
Está guardada no meu coração, só sigo em frente
むねにしまってただすすむのよ
Mune ni shimatte tada susumu no yo
Eu olho para o céu azul
あおいそらをあおぎ
Aoi sora wo aogi
Acreditando em um encontro que ainda não vi
まだみぬであいをしんじてる
Mada minu deai wo shinjiteru
Sinto que agora consigo sorrir bem
いまならうまくわらえそうなきがしているの
Ima nara umaku waraesou na ki ga shite iru no
No verão, deixo as mangas soltas
なつにそでをとおし
Natsu ni sode wo tooshi
Me sinto renovada
あたらしいきもちにきがえる
Atarashii kimochi ni kigaeru
Um dia vazio e claro
すきとおったくうはくのいちにち
Sukitootta kuuhaku no ichinichi
Está me esperando
わたしをまってる
Watashi wo matteru
Se eu escutar em silêncio
しずかにみみをすませたら
Shizuka ni mimi wo sumasetara
Ouço a misteriosa cachoeira
きこえてくるよしんぴなwaterfall
Kikoete kuru yo shinpi na waterfall
Nadando em uma piscina fria
つめたいPUURUでひとおよぎ
Tsumetai PUURU de hito oyogi
Uma sensação estranha se infiltra na minha pele
ふしぎなよいにはだにしみこんでく
Fushigi na yoin hada ni shimikondeku
Quando ajeito meu chapéu
ぼうしをかぶりなおしたら
Boushi wo kaburi naoshitara
Misturo o cheiro do mar com o som dos meus passos
しおのかおりとあしどりあわせる
Shio no kaori to ashidori awaseru
O horizonte brilha
すいへいせんがKIRARIみえて
Suiheisen ga KIRARI miete
E eu faço uma oração silenciosa
わたしはそっといのりをこめるのよ
Watashi wa sotto inori wo komeru no yo
Dizer que gosto de estar sozinha
ひとりがすきというのは
Hitori ga suki to iu no wa
É porque conheço as noites solitárias
こどくなよるしってるから
Kodoku na yoru shitteru kara
Eu olho para o céu azul
あおいそらをあおぎ
Aoi sora wo aogi
Acreditando em um encontro que ainda não vi
まだみぬであいをしんじてる
Mada minu deai wo shinjiteru
Sinto que agora consigo sorrir bem
いまならうまくわらえそうなきがしているの
Ima nara umaku waraesou na ki ga shite iru no
No verão, deixo as mangas soltas
なつにそでをとおし
Natsu ni sode wo tooshi
Me sinto renovada
あたらしいきもちにきがえる
Atarashii kimochi ni kigaeru
Um dia vazio e claro
すきとおったくうはくのいちにち
Sukitootta kuuhaku no ichinichi
Está me esperando
わたしをまってる
Watashi wo matteru
Eu olho para o céu azul
あおいそらをあおぎ
Aoi sora wo aogi
Acreditando em um encontro que ainda não vi
まだみぬであいをしんじてる
Mada minu deai wo shinjiteru
Sinto que agora consigo sorrir bem
いまならうまくわらえそうなきがしているの
Ima nara umaku waraesou na ki ga shite iru no
No verão, deixo as mangas soltas
なつにそでをとおし
Natsu ni sode wo tooshi
Me sinto renovada
あたらしいきもちにきがえる
Atarashii kimochi ni kigaeru
Um dia vazio e claro
すきとおったくうはくのいちにち
Sukitootta kuuhaku no ichinichi
Está me esperando
わたしをまってる
Watashi wo matteru
O mar azul profundo
AKUA BURUUのうみ
AKUA BURUU no umi
Está me lançando um feitiço
わたしにまほうをかけてゆく
Watashi ni mahou wo kakete yuku
Não tem problema se não houver guia
GAIDOはなくてもだいじょうぶ
GAIDO wa nakutemo daijoubu
Rumo ao lugar que eu anseio
あこがれのばしょへ
Akogare no basho he
[Voltar]
[Go Back]
[Go Back]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bird e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: