Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kooraru Gaaden
Bird
Jardim Coral
Kooraru Gaaden
Vamos pular para o mar da lua
月夜の海へ飛び立とう
Tsukiyo no umi he tobidatou
Com um barco de banana suave
スイートバナナボートで
SUIITO BANANA BOOTO de
Se apertar o botão, não vai ter arco-íris
スイッチおせばナイトレインボー
SUICCHI oseba NAITO REINBOO
Envoltos, só nós dois no cobertor
包み込まれ二人だけのシェルター
Tsutsumi komare futari dake no SHERUTAA
Vamos usar o cartão das palavras
言葉のカードを浮かべて
Kotoba no KAADO wo ukabete
E fazer uma negociação incrível
素敵な駆け引きをしましょう
Suteki na kakehiki wo shimashou
A última carta é um ás
最後のエースを送信
Saigo no EESU wo soushin
O coração acelerado está na frente do beijo
胸の高鳴りはキスの五秒前
Mune no takanari wa KISU no gobyou mae
Vem aqui, me abraça e sussurra que me ama
そばに来て抱きしめて好きだって囁いて
Soba ni kite dakishimete suki datte sasayaite
Estrela cadente, não desapareça ainda
流れ星よまだ消えないで
Nagareboshi yo mada kienaide
Quero acreditar devagar no que é eterno
永遠というものを今はゆっくりと信じたい
Eien to iu mono wo ima wa yukkuri to shinjitai
Enquanto podemos nos olhar nos olhos
あなたと見つめ合える限り
Anata to mitsume aeru kagiri
Me leve para a cidade submersa
海底都市へ連れてって
Kaitei toshi he tsuretette
Com um movimento que você domina
得意な瞬間移動で
Tokui na shunkan idou de
Caminhando devagar pelo JARDIM CORAL
ゆらり歩くコーラルガーデン
Yurari aruku KOORARU GAADEN
Tudo é guiado pela lua cheia
すべては満月が導いてく
Subete wa mangetsu ga michibiiteku
Vem aqui, me abraça, não precisa de palavras
そばに来て抱きしめて言葉ならいらないよ
Soba ni kite dakishimete kotoba nara iranai yo
As estrelas do mar vão a qualquer lugar
海の星はどこまでも行く
Umi no hoshi wa dokomademo yuku
Quero acreditar devagar no que é eterno
永遠というものを今はゆっくりと信じたい
Eien to iu mono wo ima wa yukkuri to shinjitai
Enquanto podemos nos olhar nos olhos
あなたと見つめ合える限り
Anata to mitsume aeru kagiri
Os fogos de artifício que florescem no céu se desfazem
空に咲く花火は散って
Sora ni saku hanabi wa chitte
Com uma luz vibrante
鮮やかな光と
Adeyaka na hikari to
Seu sorriso iluminado à direita
あなたの右の頬
Anata no migi no hoho
Não esqueço o brilho do tempo
照らされた時の笑顔は忘れない
Terasareta toki no egao wa wasure nai
Vem aqui, me abraça, se for um desejo, deve se realizar
そばに来て抱きしめて願いなら叶うはず
Soba ni kite dakishimete negai nara kanau hazu
Estrela cadente, não desapareça ainda
流れ星よまだ消えないで
Nagareboshi yo mada kienaide
Se a pele queimada pelo sol tocar, com certeza vou sentir
火を浴びた素肌なら触れ合えばきっと味わえる
Hi wo abita suhada nara fureaeba kitto ajiwaeru
Uma dor feliz
嬉しい痛み
Ureshii itami
Vem aqui, me abraça, não precisa de palavras
そばに来て抱きしめて言葉ならいらないよ
Soba ni kite dakishimete kotoba nara iranai yo
As estrelas do mar vão a qualquer lugar
海の星はどこまでも行く
Umi no hoshi wa dokomademo yuku
Quero acreditar devagar no que é eterno
永遠というものを今はゆっくりと信じたい
Eien to iu mono wo ima wa yukkuri to shinjitai
Enquanto podemos nos olhar nos olhos
あなたと見つめ合える限り
Anata to mitsume aeru kagiri
[Voltar]
[Go Back]
[Go Back]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bird e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: