Tradução gerada automaticamente
All The Holes In The Walls
Birdmonster
Todos os Buracos nas Paredes
All The Holes In The Walls
É hora de você colocar essas coisas pesadas pra descansarIt's time you put those heavy things to bed
É melhor agoraIt's best now
É melhor você descansar sua cabecinha lindaYou better rest your pretty head
E o pardal te pegou olhandoAnd the sparrow caught you staring
Pela janelaOut the windowpane
E você tá lá fora na neblina de novoAnd you're outside in the fog again
E sua mãe tem falado enquanto dormeAnd your mother's been talking in her sleep
E ela disse "amor, você sabe que eu tô sozinha"And she said "babe, you know I'm lonely"
Ela disse que o mundo tá desmoronandoShe said that the world's been falling out
E caindo, caindo, caindo, caindo demaisAnd out and out and out enough
Quando tá assim...When it's so..
E o único amigo que você tinha era seu homemAnd the only friend you had was your man
Mas isso foi jogado fora e levaram todos os seus planosBut it's thrown away and they took all your plans
Agora o velho detetive é tudo que você vêNow the old dectective's all you see
E ele queima a fumaça como uma chaminéAnd it burns the smoke like a chimney
E ele tá desperdiçando cada centavo que você temAnd he's wasting every penny that you have
Você caiu pelos trilhos na chuvaYou fell through the tracks in the rain
E as pegadas vão até uma tábua no raloAnd the footsteps it goes to a board in the drain
Me abraça agora, tá tudo bem, tá tudo bemHold me now it's okay it's okay
Me abraçaHold me
Então te cospe pra foraThen spit you out
Velhas feridas podem estar se abrindoOld wounds they may be opening up
Aquelas que você achouThe ones that you thought
Que estavam fechadasHad been skinned shut
E a escuridão tá saindoAnd darkness is creeping out
De todos os buracos nas paredesOf all the holes in the walls
E tudo tá se estilhaçando rápidoAnd it's all splintering fast
E você caiu pelos trilhos na chuvaAnd you fell through the tracks in the rain
E as pegadas vãoAnd the footsteps it goes
Até uma tábua no raloTo a board in the drain
Me abraça agora, tá tudo bem, tá tudo bemHold me now it's okay it's okay
Eu não vou deixar eles te pegarem agoraI won't let them get you now
Tá tudo certoIt's alright
Uma luz estava brilhandoA light was shining on
Eu digo adeus à minha velha vidaI say goodbye to my old life
E eu começo de novo à noiteAnd I start again in the night
Amor, você tá lá foraBaby you're outside
Amor, você tá lá foraBaby you're outside
Você tá lá foraYou're outside
Você não vem pra dentro de mim?Would you come inside to me?
Não váDon't go
Não vá dormir de jeito nenhumDon't go to sleep at all
Amor, você tá lá foraBaby you're outside
Amor, você tá lá foraBaby you're outside
Amor, você tá lá foraBaby you're outside
Tá frioIt's cold
Você não vem pra dentro essa noite?Won't you come inside tonight?
Amor, você tá lá foraBaby you're outside
Amor, você tá lá foraBaby you're outside
Amor, você tá lá foraBaby you're outside
Mas tá frioBut it's cold
Você não vem pra dentro de mim?Would you come inside to me?
Não váDon't go
Não vá dormir de jeito nenhumDon't go to sleep at all



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Birdmonster e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: