Tradução gerada automaticamente
Torches
Birds In Row
Tochas
Torches
Eu não tenho fé em mim mesmo
I ain't got no faith in myself
E eu não consigo ver o que eu poderia amar em você
And I can't see what I could love in you
Pelo que sei, até duvido do que aprecio
From what I know, I even doubt what I cherish
E eu odeio as palavras vagas
And I hate the vague words
Mas eu não quero me perder
But I don't wanna be lost
Eu não quero ver tudo o que tenho quando olho para o espelho
I don't wanna see all I have when I stare at the mirror
Existimos apenas para sobreviver?
Do we only exist to survive?
Eu só existo para sobreviver?
Do I only exist to survive?
Por toda a bagunça que deixo
For all the mess I leave
Existe um preço a pagar
There is a price to pay
E ninguém para culpar além de mim
And no one to blame but me
Eu costumo me preocupar com nada
I tend to care about nothing
Mas as garrafas que joguei no mar
But the bottles I've thrown to the sea
eu estou caindo aos pedaços
I'm falling apart
E carregando minhas tochas desbotadas
And carrying my faded torches
De vez em quando eu tendem a acreditar
From time to time I tend to believe
Não apenas punhos foram beijando minhas bochechas
Not only fists have been kissing my cheeks
Porque eu entendo que você só usa
'Cause I understand you only wear
Os rostos fodidos das minhas falhas
The fucked faces of my failures
Um espinho na barriga
A thorn in the belly
E sem mãos para segurar
And no hands to hold
O sangue está derramando
The blood is pouring
E meu corpo está frio
And my body's cold
Eu tenho escrito poemas no meu estômago
I've been writing poems to my stomach
Algumas palavras para fazê-lo se sentir bem
Some words to make him feel alright
Mas eu não tenho prazer em mentir para esse meu velho amigo
But I ain't got no pleasure in lying to this old friend of mine
E talvez ele entenda o que eu chamei de Sol
And maybe he'll understand what I called the Sun
São apenas manhãs fáceis, vendo todas as dúvidas desaparecerem
Is just easy mornings seeing all doubts gone
E a fé em tudo o que está na minha cabeça
And the faith in all that lays in my head
Bem, o sol ainda está se escondendo de mim
Well, the Sun is still hiding from me
Eu acho que é tudo um negócio entre minhas entranhas e eu
I guess it's all a business between my guts and I
Algum tipo de guerra pessoal
Some kind of personal war
Algumas luzes são destinadas a brilhar
Some lights are meant to shine
Alguns sóis são para esconder
Some suns are meant to hide
Apenas nunca esqueça quem você é
Just never forget who you are
Um filho, um amigo. Um coração e um cérebro
A son, a friend. A heart, and a brain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Birds In Row e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: