Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 381
Letra

Saia Fora

Get Out

Aqui estamos, fazendo piadas sobre,Here we are, making jokes about,
A piada final, algo pra eu comentar.The punchline, something for me to talk about.
Então, quem é você, e o que sou eu?So who are you, and what am I?

Vejo seu rosto e ele tá envelhecendo,I see your face and it's growing older,
Seu sorriso rachado, quem sabe o que vão dizer,Your cracked smile, who knows what they'll say,
Ou o que isso significa, é assim que é.Or what it means, that's how it is.

Então, se poupe do último suspiro.So, save yourself the last breath.
Se poupe de um novo dia,Save yourself a brand new day,
Você tá aqui?Are you down here?
Você tá comigo?Are you with me?

Eu vou sair, eu vou sair daqui,I'll get out, I'll get out of here,
É só um plano simples,It's just a simple plan,
Achei que te fiz minha.I thought I made you mine.
Eu vou sair, eu vou sair daqui,I'll get out, I'll get out of here,
É só um pensamento simples,It's just a simple thought,
Como eu poderia fazer isso funcionar?How could I make it work?

Eu vou sair, eu vou sair daqui,I'll get out, I'll get out of here,
É só um plano simples,It's just a simple plan,
Achei que te fiz minha.I thought I made you mine.
Eu vou sair, eu vou sair daqui.I'll get out, I'll get out of here.

Aqui estamos, fazendo piadas sobre,Here we are, making jokes about,
A linha de frente, algo pra eu reclamar,The front line, something for me to bitch about,
Então, quem é você, e o que sou eu?So who are you, and what am I?
Eu vi um vislumbre de um novo dia nascendo,I caught a glimpse of a new day breaking,
O sol brilhando, quem me culpa pelo clima?The sunshine, who blame me for the weather?
Com tanta solidão por dentro.With such solitude inside.

Então, se poupe do último suspiro.So, save yourself the last breath.
Se poupe de um novo dia,Save yourself a brand new day,
Você tá aqui?Are you down here?
Você tá comigo?Are you with me?

Eu vou sair, eu vou sair daqui,I'll get out, I'll get out of here,
É só um plano simples,It's just a simple plan,
Achei que te fiz minha.I thought I made you mine.
Eu vou sair, eu vou sair daqui,I'll get out, I'll get out of here,
É só um pensamento simples,It's just a simple thought,
Como eu poderia fazer isso funcionar?How could I make it work?

Eu vou sair, eu vou sair daqui,I'll get out, I'll get out of here,
É só um plano simples,It's just a simple plan,
Achei que te fiz minha.I thought I made you mine.
Eu vou sair, eu vou sair daqui.I'll get out, I'll get out of here.

Nós dois seguimos juntos,We both weave along,
Nós dois seguimos juntos,We both weave along,
Nós dois seguimos juntos,We both weave along,
Nós dois pertencemos aqui,We both we belong here,

Eu vou sair, eu vou sair daqui,I'll get out, I'll get out of here,
É só um plano simples,It's just a simple plan,
Achei que te fiz minha.I thought I made you mine.
Eu vou sair, eu vou sair daqui,I'll get out, I'll get out of here,
É só um pensamento simples,It's just a simple thought,
Como eu poderia fazer isso funcionar?How could I make it work?

Eu vou sair, eu vou sair daqui,I'll get out, I'll get out of here,
É só um plano simples,It's just a simple plan,
E você nunca foi minha.And you were never mine.
Eu vou sair, eu vou sair daqui, eu.I'll get out, I'll get out of here, I'll




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Birds of Tokyo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção