Tradução gerada automaticamente

Never Going Back
Birds of Tokyo
Nunca Voltar
Never Going Back
Na minha juventude eu estava inquietoIn my youth I was restless
Nunca sabendo por que os dias ficam azuisNever knowing why days turn blue
Eu tinha certeza, certeza de nadaI was sure, sure of nothing
Eu estava procurando por algo novoI was searching for something new
Se estou sendo honesto, não há promessaIf I'm being honest there's no promise
Que todas as coisas mudam da maneira que você desejaThat all things turn the way you want them to
E a pior parte é que você não pode lutar contra issoAnd the worst part is you can't fight it
Mas você pode aprender a encontrar uma maneira deBut you might learn how to find a way through
Eu perdi e fui decepcionadoI've lost and I've been let down
Eu fui dividido em doisI've been torn in two
Faz tanto tempo desde que me senti bemIt's so long since I felt right
Eu quero algo novoI want something new
Eu nunca vou voltarI'm never going back
Nunca mais voltarNever going back
Eu nunca vou voltarI'm never going back
Nunca mais voltarei àqueles diasNever going back to those days
No meu tempo eu vi todas as coisasIn my time I've seen all things
Alguns que me fizeram, alguns me quebraram tambémSome that made me, some broke me too
Através das besteiras e da belezaThrough the bullshit and the beauty
Às vezes, as alterações deixam marcas em vocêSometimes changes leave marks on you
Se estou sendo honesto, não há promessaIf I'm being honest there's no promise
Que todas as coisas mudam da maneira que você desejaThat all things turn the way you want them to
E as melhores partes são dor e mágoaAnd the best parts is the pain and heartache
Vai ensiná-lo a encontrar uma maneira deWill teach you how to find a way through
Eu perdi e fui decepcionadoI've lost and I've been let down
Eu fui dividido em doisI've been torn in two
Faz tanto tempo desde que me senti bemIt's so long since I felt right
Eu quero algo novoI want something new
Eu nunca vou voltarI'm never going back
Nunca mais voltarNever going back
Eu nunca vou voltarI'm never going back
Nunca mais voltarei àqueles diasNever going back to those days
Eu nunca vou voltarI'm never going back
Nunca mais voltarNever going back
Eu nunca vou voltarI'm never going back
Nunca mais voltarei àqueles diasNever going back to those days
Então aí estáSo there it is
A beleza e as besteirasThe beauty and the bullshit
Um rastejamento lento para fora do infernoA slow crawl out of hell
Através da lama, sangue e lágrimasThrough mud, blood and tears
Eu ganhei todas as faixasI've earned every stripe
Cada ponto e contusãoEvery stitch and bruise
Sim, eu me arrependoYeah I got regrets
E muitas coisas que eu mudariaAnd plenty of things I'd change
Bem, foda-se, Ce La VieWell fuck it, Ce La Vie
É tudo parte da misturaIt's all part of the mix
Então olhos, coração e alma para a frenteSo eyes, heart and soul forward
Eu nunca vou voltarI'm never going back
Eu nunca vou voltar para aqueles diasI'm never, going, back, to those days
Naqueles dias, naqueles dias, naqueles diasThose days, those days, those days
Faz tanto tempo desde que me senti bemIts so long since I felt right
Eu quero algo novoI want something new
Eu nunca vou voltarI'm never going back
Nunca mais voltarNever going back
Eu nunca vou voltarI'm never going back
Nunca mais voltarei àqueles diasNever going back to those days
Eu nunca vou voltarI'm never going back
Nunca mais voltarNever going back
Eu nunca vou voltarI'm never going back
Nunca mais voltarei àqueles diasNever going back to those days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Birds of Tokyo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: