
Autodomesticated Animal
Birdtalker
Animal Autodomesticado
Autodomesticated Animal
Domine seu coração, não os faça ir emboraTame your heart, don’t make them go away
Eles não estão prontos pras palavras que você dizThey’re not ready for the words you say
Solitária é a ondaLonely is the tidal wave
Fique quieto, sempre conserte, mas não quebreKeep it quiet, always mend, but don’t break
Ela não é maravilhosa? Animal autodomesticadoIsn’t she wonderful? Autodomesticated animal
Não é lindo o jeito que ela fala o que a mãe pensa?Ain’t it beautiful the way she speaks her mother’s mind?
Não é adorável como ela se enjaula por dentro?Isn’t it lovely how she cages herself inside?
Oh, e não é grandioso o jeito que ela está agarrada à sua mão?Oh, and ain’t it grand the way she’s clinging to your hand?
Mova seu corpo desse jeito, garotaMove your body this way, kid
Fique um pouco nua, mas não muito nuaBe a little naked, but not too naked
Você está aqui para os outros, então sirva-os primeiroYou’re here for the others, so serve them first
Você é muito molenga se disser que dóiYou’re too soft if you say it hurts
Ela não é maravilhosa? Animal autodomesticadoIsn’t she wonderful? Autodomesticated animal
Não é lindo o jeito que ela fala o que a mãe pensa?Ain’t it beautiful the way she speaks her mother’s mind?
Não é adorável como ela se enjaula por dentro?Isn’t it lovely how she cages herself inside?
Oh, e não é grandioso o jeito que ela está agarrada à sua mão?Oh, and ain’t it grand the way she’s clinging to your hand?
E na luz certaAnd in the right light
Nas brasas do Sol poenteIn the embers of the setting sun
Ela se permite chorarShe lets herself cry
Por todas as vezes que ela não correFor all the times she doesn’t run
Tão rápido quanto ela pode por outro caminhoAs fast as she can the other way
Tão rápido quanto ela podeAs fast as she can
Ela não é maravilhosa? Animal autodomesticadoIsn’t she wonderful? Autodomesticated animal
Não é lindo o jeito que ela fala o que a mãe pensa?Ain’t it beautiful the way she speaks her mother’s mind?
Não é adorável como ela se enjaula por dentro?Isn’t it lovely how she cages herself inside?
Oh, e não é grandioso o jeito que ela está agarrada à sua mão?Oh, and ain’t it grand the way she’s clinging to your hand?
Oh, e não é grandioso o jeito que ela está agarrada à sua mão?Oh, and ain’t it grand the way she’s clinging to your hand?
Sim, ela está tão bem dentro das linhasYeah, she’s so fine inside the lines



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Birdtalker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: