Tradução gerada automaticamente
Heaven
Bishop Ivy
Céu
Heaven
Você pode me ouvir?
Can you hear me?
Eu nunca aprendi seu nome até ele ter sido pintado com chamas
I never learned your name 'til it was painted with flames
Me disseram que vou te ver de novo
I'm told I'll see you again
Mas se esse for o fim, me diga se você diria
But if this is the end, tell me if you would say
Que nada realmente importa
That nothing really matters
Nada importa
Nothing really matters
Você encontrou o que precisava?
Have you found what you needed?
Os portões são tão brilhantes e pintados com ouro?
Are the gates so glistening and painted with gold?
Você diria que as mesas da sala de aula se assemelham ao trono?
Would you say that the classroom desks resemble the throne?
Porque seu amigo explodiu em lágrimas quando viu o seu sozinho
'Cause your friend burst in tears when he saw yours alone
Você diria que nada realmente importa?
Would you say that nothing really matters?
Nada importa
Nothing really matters
Nada importa
Nothing really matters
Nada importa
Nothing really matters
Espero te ver no céu
I hope I see you in Heaven
Céu
Heaven
Gostei do discurso da sua irmã
I liked your sister's speech
Eu não pude deixar de vê-la como minha
I couldn't help but see her as my own
O jeito que ela disse que iria ajudá-lo a escolher suas roupas
The way that she said she'd help you pick out your clothes
Ou quando ela está na faculdade, você fica no quarto dela
Or when she's off to college you'd hang out in her room
Fez parecer que você estava no céu na terra
Made it sound like you were in heaven on earth
Não entendi, por que você foi ao verdadeiro?
Didn't get it, why'd you go to the real one?
Para o real
To the real one
Nos fez todos no céu na terra
Made us all in heaven on earth
Eu não entendo, por que você foi ao verdadeiro?
I don't get it, why'd you go to the real one?
Para o real
To the real one
Espero te ver no céu
I hope I see you in Heaven
Céu
Heaven
Eu rezo para que você encontre a paz que está procurando
I pray that you find the peace that you're looking for
A chuva da sua dor de cabeça para de escoar debaixo da porta
Rain from your headache stops seeping under the door
A última vez que te vi foi atrás de um Cadillac
Last time I saw you was in the back of a Cadillac
Eu me afastei, virei as costas
I walked away, turned my back
Por favor, não deixe ser o
Please don't let it be the
Eu rezo para que você encontre a paz que está procurando
I pray that you find the peace that you're looking for
A chuva da sua dor de cabeça para de escoar por baixo da porta
Rain from your headache stops seeping under the door
A última vez que te vi foi atrás de um Cadillac
Last time I saw you was in the back of a Cadillac
Eu me afastei, virei as costas
I walked away, turned my back
Por favor, não deixe ser o
Please don't let it be the
Eu rezo para que você encontre a paz que está procurando
I pray that you find the peace that you're looking for
A chuva da sua dor de cabeça para de escoar por baixo da porta
Rain from your headache stops seeping under the door
A última vez que te vi foi atrás de um Cadillac
Last time I saw you was in the back of a Cadillac
Eu me afastei, virei as costas
I walked away, turned my back
Por favor, não deixe ser o
Please don't let it be the
Por favor, não deixe que seja a última vez
Please don't let it be the last time
Não deixe que seja a última vez
Don't let it be the last time
Não deixe que seja a última vez
Don't let it be the last time
Oh, não deixe que seja a última vez
Oh, don't let it be the last time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bishop Ivy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: