Tradução gerada automaticamente
L'anmou Pa Méchan
Bisso Na Bisso
O Amor Não É Malvado
L'anmou Pa Méchan
Eu a vi, ela está bem perto de mimJe l'ai vue, elle est tout près de moi
Quer me fazer acreditar que não me vêVoudrait me faire croire qu'elle ne me voit pas
Não tem problema, eu gosto dissoCe n'est pas grave, j'aime ça
Dança, minha linda, ela brinca com meus sentidosDanse ma belle, elle joue avec mes sens
Me lança olhares friosMe lance des regards froids
Se balança e pensa que é assimS'balance et pense que c'est comme ça
Que eu não vou ter coragemQue je n'oserai pas
Prima das ilhas, vem pra minha cozinhaCousine des îles viens dans ma cuisine
Pra eu te quebrar, mesmo no zouk eu sou bomQue j'te brise l'échine, même sur du zouk j'chuis in
Quando vejo seus olhos brilhando, estou apaixonadoQuand je vois tes yeux bien brillants j'suis amoureux
Quando ouço sua voz, pior que um condenado, estou louco de alegriaQuand j'entends ta voix, pire qu'un damné, j'suis fou de joie
Quero que você me ame como se ama alguém sem medoJ'veux que tu m'aimes comme on aime quelqu'un sans peur
Quero que você me faça um espaço no seu coraçãoJ'veux que tu me fasses une place dans ton coeur
Comigo, encontre sua felicidadeAvec moi trouve ton bonheur
Vem, minha linda, pra gente fazer umas noites incríveisViens ma belle qu'on fasse des sacrées soirées
Sobre trabalho, não se preocupe, eu prepareiHistoire de job, t'inquiète j'ai préparé
RefrãoRefrain
O amor não é malvadoLamou pa méchan
Tem que sempre olhar pra frenteFok' toujou gadé douvan
Ele não pode te fazer malI pa ka fèw mal
De qualquer forma, vai ter sensaçãoEn tout' kôw ké ni sensacion
O amor não é malvadoLanmou pa méchan
Tem que sempre olhar pra frenteFok' toujou gadé douvan
Ele não pode te fazer malI pa ka fèw mal
Vem, coloca seu corpo aquiVin mété kôw la kôw la
Do alto do meu um metro e noventa, eu vi essa garotaDu haut d'mon mètre 90 j'ai vu cette miss
Eu fixo seu rosto e um sorriso ela esboçaJe fixe son visage et un sourire elle esquisse
Me aproximei delaJe m'suis approché d'elle
Não preciso dar explicaçõesPas besoin que j'donne la notice
Ela estende os braços pra mimElle tend ses bras vers moi
Eu me coloco entre suas coxasJe me place entre ses cuisses
(cima, baixo)(en haut en bas)
Sua pele é lisaSa peau est lisse
Minhas mãos deslizam suavemente, eu dou um beijoMes mains glissent doucement j'lui fait un kiss
(cima, baixo)(en haut en bas)
Aparentemente, ela curte, pede um beijoApparemment elle kiffe, elle demande un bis
Não, eu não tenho sorteNon je n'ai pas de chance
Eu, o filho da delinquênciaMoi l'enfant d'la délinquance
Cometo um delito nessa dançaJ'commet un délit dans cette danse
Sim, eu não tenho baseOui je n'ai pas de base
Tentei dançar com amor, mas fui muito ruim, oh ohJ'ai essayé de zouker avec amour mais j'étais trop naze, oh oh
Não, eu não tenho sorteNon, je n'ai pas de chance
Agora, toda noite eu penso nissoMaintenant chaque nuit j'y pense
Estou com saudade e fiz de tudo pra vê-la de novoTu me manques et j'ai tout fait pour la revoir encore
Mas hoje é tarde demaisMais aujourd'hui il est trop tard
RefrãoRefrain
Essa noite é o sorteioCe soir c'est l'loto
Eu ganhei (me aperta) o grande prêmio, o loloJ'ai gagné (séré mwen) le grand prix, le lolo
Querida (vai, me aperta)Chérie (vas-y, serre-moi)
A garota é linda, faz o sentimentalLa miss est belle, joue les sentimentales
É bem normalSa trè normal
Eu a beijo suavemente (vai, vai devagar)Je l'embrasse doucement (vas-y, vas-y doucement)
Eu digo: Desejo prazer das minhas noitesJ'lui dis : Désir plaisir de mes nuits
Vamos pra cama, amorAllons au lit doudou
Nós dois, nós doisEn nou, en nou
Estuda e não para, New JackEtudie et arrête pas New Jack
Os boom boom tchack doidos do zoukLes boom boom tchack fous du zouk
Look correto, eu ataco e sou louco por zoukLook correct, j'attaque et fou de zouk
Fixo meu olhar na garota no fundo da salaBraque mon regard sur la chabine au fond de la salle
Me lambendo e o calor se instalaJ'me lèche les babines et la chaleur s'installe
Eu não consigo sentir nada porque estou muito orgulhosoMwen pa ka fléré pas' ke mwen two fièw
Colar, apertar, a garota deixa cair suas pálpebras cerradasColler, serrer, la miss laisse tomber ses paupières serrées
Ela percebeu a tensão na minha calçaElle a grillé la bosse dans mon pantalon
Vai, Nino, tá bom, bom, bomVas-y Nino, c'est bon bon bon
É mais que um desejo (desejo)C'est plus qu'un désir (désir)
Não sei mais o que pensar quando vejo um corpo bem moldadoJe ne sais plus trop quoi penser quand je vois un bonda bien moulé
Com meu jeito espertoAvec ma tchatche de malin
Tipo, dançando até de manhãGenre enchaîner du tif mais ce jusqu'au matin
Tcha tcha tcha tcha tcha tcha tcha (X 2)Tcha tcha tcha tcha tcha tcha tcha (X 2)
Meu corpo estava apertado, eu estava dançandoMon corps était serré, mwen té ké ka dansé
Deixa eu te dizer que é o amor que nos faz dançar, que nos faz chegarLécé mwen diw sé lanmou ki fè nou tchimbé, ki fè nou rivé
Não viva sem um pouco de amor, senão a gente vai se afundar...Pé pa viv' san titak lanmou, sinon sé koulé nou ké koulé...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bisso Na Bisso e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: