Transliteração e tradução geradas automaticamente
Kimi to waratta kisetsu
Bivattchee
A Estação em que Rimos Juntos
Kimi to waratta kisetsu
Numa noite sem sono, saí e andei sozinho pela calçada
ねむれぬよるぬけだしてひとりあるくさんぽみち
Nemurenu yoru nukedashite hitori aruku sanpomichi
Caminhando por um caminho de sapos, o verão vai passando
かわぞいのみちをあるくなつがとおりすぎてゆく
Kawazoi no michi wo aruku natsu ga toorisugite yuku
A brisa suave traz o cheiro das lembranças
やわらかくしめったかぜがおもいでのにおいをはこぶ
Yawarakaku shimetta kaze ga omoide no nioi wo hakobu
Lembro de você nas memórias que guardo
なつかしいきおくのなかのきみのことをおもいだす
Natsukashii kioku no naka no kimi no koto wo omoidasu
"Cuidado com as mudanças das estações, preste atenção no seu corpo"
"きせつのかわりめはからだにはきをつけてね\"
"Kisetsu no kawari me wa karada ni wa ki wo tsukete ne"
As palavras gentis que você disse ainda ecoam em mim
やさしくいったきみのことばまだきえずのこってる
Yasashiku itta kimi no kotoba mada kieze nokotteru
Esquecendo de arrumar, como fumaça de fogos de artifício
かたづけをわすれてったはなびのもえKASUみたいに
Kataduke wo wasuretetta hanabi no moe KASU mitai ni
Meu coração não consegue lidar com tudo isso
こころのずっとおきにどうすることもできずに
Kokoro no zutto oki ni dousuru koto mo dekizu ni
Naquela época, você disse
あのとききみはいった
Ano toki kimi wa itta
"Fica bem" e sussurrou...
"げんきでね\"ってつぶやいた
"Genki de ne" tte tsubuyaita
A estação em que rimos juntos está voltando
きみとわらったきせつがくる
Kimi to waratta kisetsu ga kuru
Mesmo sem você, ela vem de novo
きみがいないのにまたやってくる
Kimi ga inai no ni mata yattekuru
As lembranças felizes
たのしかったおもいでと
Tanoshikatta omoide to
E as lágrimas brotam na mesma quantidade
おなじかずだけなみだがあふれてくるよ
Onaji kazu dake namida ga afuretekuru yo
Por cada memória doce que eu tenho
やさしくされたおもいでのかずだけ
Yasashiku sareta omoide no kazu dake
Meu coração ainda dói, dói muito
まだこのむねがいたいいたいよ
Mada kono mune ga itai itai yo
Naquela época, eu queria dizer algo, mas olhei para você
あのときなにかいおうときみのほうをみたけれど
Ano toki nanika iouto kimi no hou wo mita keredo
Fui interrompido pelas vozes das crianças soltando fogos
はなびをするこどもたちのはしゃぐこえにじゃまされて
Hanabi wo suru kodomo-tachi no hashagu koe ni jama sarete
As palavras que eu queria transmitir e as faíscas desapareceram no céu de verão
つたえたいSERIFUとはじばながなつのよぞらにきえてった
Tsutaetai SERIFU to hibana ga natsu no yozora ni kietetta
Sempre percebo o que é importante só depois de perder
だいじなものはいつもそうなくしたあとにきづいても
Daiji na mono wa itsumo sou nakushita ato ni kiduite mo
Naquela época, você disse "É lindo, né?" e sussurrou
あのとききみはいった\"きれいだね\"ってつぶやいた
Ano toki kimi wa itta "Kirei da ne" tte tsubuyaita
Desaparecendo sem deixar rastro
はかなくきえてった
Hakanaku kietetta
E então, eu me lembro de novo...
そしてまたおもいだして
Soshite mata omoidashite
A estação em que rimos juntos está voltando
きみとわらったきせつがくる
Kimi to waratta kisetsu ga kuru
Mesmo sem você, ela vem de novo, vem de novo
きみがいないのにまたやってくるまたやってくる
Kimi ga inai no ni mata yattekuru mata yatte kuru
Enquanto as estações e você mudam
きせつときみはかわっていくのに
Kisetsu to kimi wa kawatte iku no ni
Eu sou o único que não consigo mudar
ぼくだけがかわれないまま
Boku dake ga kaware nai mama
No céu da estação em que rimos juntos
きみとわらったきせつのそらに
Kimi to waratta kisetsu no sora ni
Quero agarrar as estrelas que passam
ながれるほしをつかまえるように
Nagareru hoshi wo tsukamaeru you ni
Eu sei que é um sonho que não pode se realizar
かなうわけないゆめだとわかっているけど
Kanau wake nai yume dato wakatteiru kedo
Mas eu quero te ver de novo
もういちどあいたくなるよ
Mou ichido aitaku naru yo
Agora, mais do que nunca, grito do fundo do meu coração
いまさらだけどこころからさけぶよ
Ima sara dakedo kokoro kara sakebu yo
"Eu realmente te amei"
"ほんとうにだいすきでした\"
"HONTO ni daisuki deshita"
Debruçado sob o céu noturno que vimos juntos
きみとみあげたよぞらのしたで
Kimi to miageta yozora no shita de
Vou começar a andar sozinho.
ぼくはひとりであるきはじめよう
Boku wa hitori de aruki hajime you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bivattchee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: