Tradução gerada automaticamente

One chance
Bizarre
Uma Chance
One chance
[Intro][Intro]
Eu não sou nadaI ain't shit
Nem fui pra faculdadeI ain't even go to college
Na verdade, nem pensei em ir pra faculdadeMatter of fact I ain't even think about goin' to college
Se eu não estivesse fazendo essa parada de músicaIf I wasn't be doin' this music shit
Não sei o que diabos eu estaria fazendoI don't what the fuck I'd be doin'
[Verso 1- Bizarre][Verse 1- Bizarre]
Desde os sete anos, eu queria ser um rapperEver since I was seven, I wanted to be a rap artist
Dez anos depois, ainda tô aqui passando fomeTen years later, I'm still out here starvin'
Comecei em shows de talento, batalhas na quebradaStarted off talent shows, battles around the block
Pra estar em casa, por volta das seis da tardeTo bein' in the house, 'round six o'clock
Rappando, cara, é melhor você arranjar um trampoRappin', ***** you better get a job
Para de ficar em casa, parecendo um gordo vagabundoStop stayin' in the house, lookin' like a fat slob
E mãe, eu tô falando sério sobre esse rapAnd mama, I'm serious about this rappin'
Ela achou que com um estalar de dedos, tudo ia acontecerShe thought at the snap of a finger, it would all happen
Não pensei em escola, deixei a lição de ladoDidn't think about school, homework I left
O boletim, voltei pra casa com todas as notas ruinsReport card, came home with all F's
Vi o Redman, fui até ele e mandei um rapI saw Redman, walked up to him and bust a rap
Ele disse que eu era bom e me deu um pouco de ???He said I was sweet and gave me a lil ???
Daqui a algumas horas, ele vai me dar um toqueCouple hours, he'll give my phone a tap
Eu fiquei lá, esperando, ele nunca me ligou de voltaI sit there, waited, he never called me back
Não tomei banho, esperei por seis horasI didn't take a shower, I waited for six hours
Cadê o Reggie Noble?!Where the fuck is Reggie Noble?!
[Refrão x2- Bizarre][Hook x2- Bizarre]
Você tem uma chance, só tem uma chance de aproveitarYou get one shot, only get one shot to take it
Você tem uma oportunidade, só tem uma oportunidade de fazer acontecerYou get one chance, only get one chance to make it
Você tem uma escolha, só tem uma escolha de quebrarYou get one choice, only get one choice to break it
Seja homem, seja homem, caraBe a man, be a man *****
[Verso 2- Bizarre][Verse 2- Bizarre]
Com 18 anos, minha mãe me colocou pra fora de casa18 years old, mom threw me out the house
Responsabilidade, sou homem ou rato?Responsibility, am I a man or a mouse
Tô passando fome, tentando arranjar um trampoI'm starvin', tryna get a nine to five
E eu faria qualquer coisa só pra sobreviverAnd I'll do anything just to survive
Quero ir no Open Mic, mas tenho que trabalhar hoje à noiteI wanna go to Open Mic, but I gotta work tonight
Além disso, não posso chegar no clube de bike amarelaPlus I can't pull up to the club, in a yellow dirk bike
Minha namorada tá grávida, acho que vai ter um meninoMy girlfriend's pregnant, I think she's havin' a boy
Preciso arranjar dois empregos, preciso comprar brinquedos pra elaI gotta get two jobs, gotta buy her some toys
Além disso, meu parceiro de rap disse que desistiu, vai pra igrejaPlus my rap partner say he quit, he's goin' to church
Depois de 5 anos de trampoAfter 5 years of puttin' in work
[Refrão x2- Bizarre][Hook x2- Bizarre]
Você tem uma chance, só tem uma chance de aproveitarYou get one shot, only get one shot to take it
Você tem uma oportunidade, só tem uma oportunidade de fazer acontecerYou get one chance, only get one chance to make it
Você tem uma escolha, só tem uma escolha de quebrarYou get one choice, only get one choice to break it
Seja homem, seja homem, caraBe a man, be a man *****
[Verso 3- Bizarre][Verse 3- Bizarre]
Percebo que meus objetivos estão ficando mais distantesI notice my goals is gettin' further away
Planta da Chrysler, eles me ligaram de volta hojeCrystler plant, they gave me a call back today
Turno de dezesseis horas, me deixa exaustoSixteen hour shift, leaves me a whip
Beeper na cintura, o dinheiro começa a girarBeeper on my hip, money starts to flip
Já faz seis meses, não tem Hip Hop aquiBeen six months, ain't no Hip Hop in here
Minha barriga tá crescendo de tanto beber cervejaMy stomach gettin' fat for drinkin' all them beers
Só assisto futebol e bato na minha esposaAll I do is watch football and beat my wife
Droga, onde diabos está minha esposa?God damnit where the hell is my wife
Minha esposa não tá traindo, eu sei que nãoMy wife ain't cheatin', I know she ain't cheatin'
Mas de vez em quando ela merece uma surraBut every once in awhile she deserves a fuckin' beatin'
Meu grupo tá tendo uma reunião pra tentar se reunirMy group havin' a meetin' about tryna reunite
Mas eu não vou estar lá porque tenho que trabalhar hoje à noiteBut I won't be there cause I gotta fuckin' work tonight
E eu continuo chorando, prestes a perder o controleAnd I keep on cryin', just bout to lose it
Faz 2 anos que estou longe da músicaIts been 2 years since I been away from music
O melhor MC de Detroit, cara, eu era o caraThe best MC from Detroit, ***** I was the man
Não seja como eu e jogue sua chance foraDon't be like me and blow your chance
[Refrão x2- Bizarre][Hook x2- Bizarre]
Você tem uma chance, só tem uma chance de aproveitarYou get one shot, only get one shot to take it
Você tem uma oportunidade, só tem uma oportunidade de fazer acontecerYou get one chance, only get one chance to make it
Você tem uma escolha, só tem uma escolha de quebrarYou get one choice, only get one choice to break it
Seja homem, seja homem, caraBe a man, be a man *****



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bizarre e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: