Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.988

Hip Hop

Bizarre

Letra

Hip Hop

Hip Hop

[Intro: Bizarre][Intro: Bizarre]
É... huh...(hip hop, hip hop, hip hop)Yeah...huh...(hip hop, hip hop, hip hop)
Aumenta meu microfone um pouco (hip hop)Turn my mic up a little bit (hip hop)
Pega um pouco desse guido da Califórnia (hip hop)Hit some of this Cali guido(hip hop)
Escuta essa porra... (hip hop)Listen to some muthafuckin'... (hip hop)
Todo mundo tem uma história pra contarEverybody got a little story they gotta tell
Os caras não ouviram meu som... hahahaNiggaz ain't heard my shit...hahaha
A vida do Bizarre... e aí!The life of Bizarre...what!

[Verse 1: Bizarre][Verse 1: Bizarre]
Hip hop, esse é o jeito de viver (Sério?)Hip hop, that's the way of life (Word?)
Se você acha que manda bem, então pega o microfone (Pega!)If you think you're nice, then go grab the mic (Grab it!)
Deixa eu te contar minha história, porque todo mundo tem umaLet me tell you my story, 'cause everybody got one
Pega uma caneta e um caderno e começa a anotarGrab a pen and pad and start to jot some
Sempre disse pra mim mesmo que nunca ia perderAlways told myself that I would never be losin'
Mano, eu não tinha favela, minha mãe sempre mudando (Caraca!)Man I ain't had no hood, my mother was always movin' (Damn!)
De Detroit pro Texas, do Texas pra Detroit (Vamos lá!)From Detroit to Texas, Texas to Detroit (C'mon!)
Porra, mãe, qual é a moral? (que porra?)God damn, Mama, what's the point? (the fuck?)
Então eu ia pro meu quarto e arrumava minhas malas (Aughh!)So I would go in my room and pack my little bags (Aughh!)
Entrava na caminhonete com meu padrastoJump in the truck with my step-dad
Quando eu tinha dez anos, comecei a sentir a fomeWhen I was ten years old, I started to feel the hunger
Fui ficando mais velho, mano, a força só aumentou (É!)Got a little older, man, the force got stronger (Yeah!)
E eu e meu parceiro de rap não estávamos nos entendendoAnd me and my rap partner wasn't seein' eye to eye
Então ele saiu e formou um grupo com outros caras (Haha)So he picked up and started a group with some other guys (Haha)
Isso é hip hop... mano, eu não vou pararThis is hip hop...man, I won't stop
Yo Big Boi (E aí?) Me dá um beatboxYo Big Boi (What up?) Gimme a beatbox
*beatbox**beatbox*

[Chorus][Chorus]
Hip hop, hip hopHip hop, hip hop
Hip hopHip hop
Hip hopHip hop
Hip hopHip hop

[Verse 2: Bizarre][Verse 2: Bizarre]
Do hip hop shop pro Maurice Malone (Uh-huh)From the hip hop shop to Maurice Malone (Uh-huh)
Dez anos depois, ainda tô na área (Sério?)Ten years later, I'm still in the zone (Word?)
7 Mile e ??? onde uma estrela nasceu (É!)7 Mile and ??? where a star was born (Yeah!)
Unidos somos fortes, divididos a gente jurou (D-12!)United we stand, divided we swore (D-12!)
E hell yeah, eu morei no meu carro (É!)And hell yeah, I lived in my car (Yeah!)
Bitch, eu era sem-teto, teria dormido em um pote (Hahahaha)Bitch, I was homeless, I would have slept in a jar (Hahahaha)
E Dirty Management, desejo tudo de bomAnd Dirty Management, I wish all the best
Mas eu e meus manos, tivemos que fazer o que era melhor (Isso mesmo)But me and my niggas, we had to do what's best (That's right)
Era uma bagunça, todos aqueles impostos e contas (O quê?)It was a mess, all them taxes and accounts (What?)
Os cheques começaram a voltar, os caras não conseguiam comprar um baseado (Hell yeah)Checks started to bounce, niggas couldn't buy an ounce (Hell yeah)
E agora que somos platinum, eles desmerecem nosso nome (O quê?)And now that we platinum, they diss our name (What?)
Como se a gente não fosse até o carro pegar as armasLike we won't go to the car and get them thangs
E briga, às vezes você não tem escolhaAnd beef, sometimes you don't have a choice
Da briga com o Whitey Ford até a treta com o Royce (O quê?!)To the fight with Whitey Ford to the beef with Royce (What?!)
Com os Ja Rules, Benzinos, e caras na baladaTo the Ja Rules, Benzinos, and niggas in the club
Com os e-dubs e caras que você nunca ouviu falarTo the e-dubs and niggas you ain't heard of
E mano, eu não sei usar uma arma (Não)And man, I don't know how to use a gun (Naw)
Mas eu aprendo rápido se a porra da treta chegar!But I'll learn quick if the fuckin' beef come!

[Chorus][Chorus]

[Verse 3: Eminem][Verse 3: Eminem]
Mano, eu pensei que isso era pra ser hip hop, hip hopMan, I thought this was supposed to be hip hop, hip hop
Eu preferia estar pescando de chinelo, chineloI'd rather be fishin' in flip flops, flip flops
Ou cruzar pro country como o Kid Rock fez, euOr cross over to country like Kid Rock, did, I
Não vejo cantores country brigando por causa de guitarraCan't see no country singers beefin' over some guitar
Riff que o Willie Nelson pegou do Bob SegerRiff that Willie Nelson lifted from Bob Seger
Quando eu era mais novo, eu era tão ansiosoWhen I was younger I was so eager
Pra ter uma arma, eu faria o mesmoTo have a gun I would do the same
Mal podia esperar pra ir pro estande de tiroCouldn't wait to get to the shootin' range
Eu e meu mano Goofy Gary só tentando soltar a pressãoMe and my man Goofy Gary just tryin' to let loose some steam
Os filhos da puta rindo porque eu não conseguia mirarMuthafuckas laughin' 'cause I couldn't aim
Então eu puxava o alvo pra perto e só atirava na porraSo I'd pull the fuckin' target closer and just shoot the thang
Eu costumava ter essa teoria: manter três balas na armaI used to have this theory: keep three bullets in the gun
Era um ano obrigatório aqui em MichiganIt was a mandatory year up here in Michigan
Pra cada bala se você não tivesse licença CCWFor each bullet if you got no CCW license
Tentei aplicar pra uma, disseram que ia levar de 5 a 6 mesesI tried to apply for one, they said it'd take 5-6 months
Que porra eu deveria fazer nesse meio tempo quando os rivais chegassem?What the fuck am I supposed to do mean time when rivals come?
Esconder essa merda no porta-luvas ou dentro do porta-malasHide that sumbitch in the glovebox or inside the trunk
Agora, voltando à minha teoria das três balasNow, back to what my three-bullet theory was
Eu sou triple platinum, não tô tentando pegar um homicídioI'm triple platinum, I ain't tryin' to catch no murder one
Pensei que ia atirar pra ferir, provavelmente ia errar pelo menos umaFigured I'd shoot to wound, probably miss with at least one
Mas as outras duas vão foder o ombro e o joelho deleBut them other two gon' fuck his shoulder and his kneecap up
Então eu vou dizer que foi legítima defesa, como eu tinha a armaThen I'ma say it's self defense, how come I had the gun
Era porque eu estava no estande, voltando deWas because I was at the range, on my way back from
Esse cara se aproximou de mim com umas besteirasThis dude approached me on some bullshit
Eu pegaria um ano por cada bala no máximoI'd get a year for each bullet at the most
Ao invés de ter um carregador cheio naquiloAs opposed to havin' a full clip in that
Essa era minha lógica idiota, era basicamente por segurançaThat was my idiotic logic, it was basically for safety
Mas me deu poder, e me deixou malucoBut it gave me power, and it made me crazy
E psicótico, eu fiquei retardado assim que conseguiAnd psychotic, I just got retarded once I got it
Graças a Deus estava vazia na noite que me pegaram com elaThank God it was empty the night that I got caught with it
Que porra, mano, eu pensei que isso era pra ser...What the fuck, man I thought that it was supposed to be...

[Chorus][Chorus]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bizarre e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção