Nio Liv
En gång körde jag rally på fyllan,
bland Italiens hisnande berg.
En gång sprängde dom Towern i luften,
just som jag hade gett mej iväg.
En gång drev jag iväg ut mot havet,
när jag övade simning en natt.
En gång jumpa' jag rakt över Sundet,
för att rädda min älskade katt;
Jag var galen, men galen har tur.
En gång ramla' jag ut från balkongen,
i en snöhög dom just skottat upp.
En gång börja' det brinna i skogen,
när jag letade myror med lupp.
En gång kröp jag iväg ur en skrothög,
som en gång hade liknad en bil.
En gång fick jag en huggorn i stöveln,
när jag gömde mig för en polis;
Jag var galen, men galen har tur.
Moster stönar och skakar på hu'vet -
hon är så ängslig för hur det skall gå.
Hon säjer: "Pojk, skall du aldrig bli vuxen?
Du är ju precis likadan nu som då!"
Men när jag ser dom jag kysste i skolan,
gå med kruspermanent och med hatt,
och när jag hör vad dom lär sina ungar,
så blir en gammal rebell lite matt;
För jag vill ha barn som en gång kan berätta,
om vad man skriver på sydfranska dass,
och hur man spränger casinon i luften,
och om att man aldrig bör veta sinplats;
Som är galna, ja, galna,
som får va' galna, för galna har kul!
Nio Vidas
Uma vez eu dirigi bêbado em um rally,
entre as montanhas de tirar o fôlego da Itália.
Uma vez eles explodiram a Torre no ar,
justo quando eu tinha saído de casa.
Uma vez eu fui em direção ao mar,
quando estava praticando natação à noite.
Uma vez eu pulei direto sobre o canal,
para salvar meu gato amado;
Eu estava louco, mas louco tem sorte.
Uma vez eu caí da varanda,
em um monte de neve que acabaram de limpar.
Uma vez começou a pegar fogo na floresta,
quando eu procurava formigas com uma lupa.
Uma vez eu saí de uma pilha de sucata,
que um dia parecia um carro.
Uma vez eu levei uma facada na bota,
quando me escondi de um policial;
Eu estava louco, mas louco tem sorte.
Minha tia geme e balança a cabeça -
elas estão tão preocupadas com o que vai acontecer.
Ela diz: "Garoto, você nunca vai crescer?
Você é exatamente igual agora como era antes!"
Mas quando eu vejo aqueles que beijei na escola,
com cabelo permanente e chapéu,
e quando ouço o que ensinam para seus filhos,
um velho rebelde fica um pouco cansado;
Porque eu quero ter filhos que um dia possam contar,
sobre o que se escreve em banheiros franceses,
e como se explodem cassinos no ar,
e sobre nunca saber seu lugar;
Que são loucos, sim, loucos,
que podem ser loucos, porque loucos se divertem!