Tradução gerada automaticamente
My Word (feat. Too $Hort & Keak da Sneak)
Blac Chyna
Minha palavra (feat. Too $ Hort & Keak da Sneak)
My Word (feat. Too $Hort & Keak da Sneak)
Zap no meu colo, mão na minha alça, estou fumando nugZap on my lap, hand on my strap, I'm smoking nug
Blac chynaBlac chyna
(Mally Mall)(Mally mall)
AyyAyy
Todo mundo quer uma vadia que é louca (vadia que é louca)Everybody want a bitch that's crazy (bitch that's crazy)
Todos aqueles diamantes em você fugazi (fugazi)All them diamonds on you fugazi (fugazi)
Nós no espectro na baía indo mainey (mainey)We in the wraith in the bay going mainey (mainey)
Na gangue, é porra, você me paga (porra, você me paga)On the gang it's fuck you pay me (fuck you pay me)
Fumaça forte com uma garrafa de chris (garrafa de chris)Loud smoke with a bottle of the chris (bottle of the chris)
Diamantes amarelos canário parecendo mijo (parecendo mijo)Yellow canary diamonds looking like piss (looking like piss)
Você nunca viu uma vadia assim (uma vadia assim)You ain't never seen a bitch like this (a bitch like this)
Você nunca viu um chefe como este (um chefe como este)You ain't neva seen a boss like this (a boss like this)
Eu mantenho uma bolsa no meu bebê birkin (bebê birkin)I keep a bag in my birkin baby (birkin baby)
Chefe, então eu nunca não estou trabalhando, baby (não trabalhando, baby)Boss so I'm never not working baby (not working baby)
Odiando em mim, não está funcionando ultimamente (não está funcionando ultimamente)Hating on me it ain't working lately (it ain't working lately)
Andou agarrando vadias de propósito ultimamente (de propósito ultimamente)Been balling on bitches on purpose lately (on purpose lately)
Eu não coloco isso, essa é minha palavra (essa é minha palavra)I don't put that on that's my word (that's my word)
Aposto que um fantasma que a maioria das cadelas não se desviará (sim)I bet a wraith most bitches won't swerve (yeah)
Basta gastar trinta e cinco, isso é um pássaro (o que ele faz?)Just spend thirty-five, that's a bird (what it do?)
Estou arrasando, vocês, vadias, nunca ouviram falar (merda)I'm rocking shit you bitchеs never evеn heard (shit)
Eu não coloco isso, essa é minha palavra (essa é minha palavra)I don't put that on that's my word (that's my word)
Aposto que um fantasma que a maioria das cadelas não se desviará (o que ele faz?)I bet a wraith most bitches won't swerve (what it do?)
Só gaste trinta e cinco, isso é um pássaro (merda)Just spend thirty-five, that's a bird (shit)
Estou arrasando, vocês vadias nunca ouviram (la-la-la)I'm rocking shit you bitches never even heard (la-la-la)
Zap no meu colo, mão na minha alça, estou fumando nug, bebendoZap on my lap, hand on my strap, I'm smoking nug, sippin' act'
Designer, designer, meus sapatos, do chapéu à mochila (mochila)Designer, designer my shoes from hat to backpack (backpack)
Ainda atirando com o canon, como você quer agir?Still shootin' with canon how you wanna act?
Oh meu Deus, senhor mistura muito, baby voltou (voltou)Oh my God becky sir mix a lot baby got back (got back)
Empilhado com um pedigree de centavo (pedigree)Stacked with a dime piece pedigree (pedigree)
Corte o debate todo aquele ódio que vai 'deixe-a estar (deixe-a ser)Cut the debating all that hating gon' let her be (let her be)
Bolsa de goyard para fuga e físicoFleekin' and physiquein' goyard pouch
Rei do Hyphy, Blac ChynaKing of tha hyphy, blac chyna
Sabe do que estou falando? ForaKnow what I'm talking 'bout? Out
Eu mantenho uma bolsa no meu bebê birkin (bebê birkin)I keep a bag in my birkin baby (birkin baby)
Chefe, então eu nunca não estou trabalhando, baby (não trabalhando, baby)Boss so I'm never not working baby (not working baby)
Odiando em mim, não está funcionando ultimamente (não está funcionando ultimamente)Hating on me it ain't working lately (it ain't working lately)
Andou agarrando vadias de propósito ultimamente (de propósito ultimamente)Been balling on bitches on purpose lately (on purpose lately)
Eu não coloco isso, essa é minha palavra (essa é minha palavra)I don't put that on that's my word (that's my word)
Aposto que um fantasma que a maioria das cadelas não vai desviar (sim)I bet a wraith most bitches won't swerve (yeah)
Basta gastar trinta e cinco, isso é um pássaro (o que ele faz?)Just spend thirty-five, that's a bird (what it do?)
Estou arrasando, suas vadias nunca ouviram (merda)I'm rocking shit you bitches never even heard (shit)
Eu não coloco isso, essa é minha palavra (essa é minha palavra)I don't put that on that's my word (that's my word)
Aposto que um fantasma que a maioria das cadelas não se desviará (o que ele faz?)I bet a wraith most bitches won't swerve (what it do?)
Só gaste trinta e cinco, isso é um pássaro (merda)Just spend thirty-five, that's a bird (shit)
Estou arrasando, vocês vadias nunca ouviram (la-la-la)I'm rocking shit you bitches never even heard (la-la-la)
É mais do que dinheiro, é o que valeIt's more than money, that's what it's worth
Ela tem prateleiras, se você for na bolsa dela, é muitoShe got racks, if you go in her purse, it's a lot
Mas não é nada para mimBut it's nothing to me
Contanto que minha cadela não seja de graçaAs long as my bitch ain't fuckin' for free
Porque não há "r" na taxa'Cause ain't no "r" in fee
Ligue para o 911, é um assaltoCall 911, it's a robbery
Eu roubei sua mente, agora a enxada é minhaI stole her mind, now the hoe is mine
Se eu apontar nessa direção, ela vai embora todas as vezes, vadiaIf I point that way, she gon' go every time, bitch
Eu mantenho uma bolsa no meu bebê birkin (bebê birkin)I keep a bag in my birkin baby (birkin baby)
Chefe, então eu nunca não estou trabalhando, baby (não trabalhando, baby)Boss so I'm never not working baby (not working baby)
Me odiando, não está funcionando ultimamente (não está funcionando ultimamente)Hating on me it ain't working lately (it ain't working lately)
Andou agarrando vadias de propósito ultimamente (de propósito ultimamente)Been balling on bitches on purpose lately (on purpose lately)
Eu não coloco isso, essa é minha palavra (essa é minha palavra)I don't put that on that's my word (that's my word)
Aposto que um fantasma que a maioria das cadelas não vai desviar (sim)I bet a wraith most bitches won't swerve (yeah)
Basta gastar trinta e cinco, isso é um pássaro (o que ele faz?)Just spend thirty-five, that's a bird (what it do?)
Estou arrasando, suas vadias nunca ouviram (merda)I'm rocking shit you bitches never even heard (shit)
Eu não coloco isso, essa é minha palavra (essa é minha palavra)I don't put that on that's my word (that's my word)
Aposto que um fantasma que a maioria das cadelas não se desviará (o que ele faz?)I bet a wraith most bitches won't swerve (what it do?)
Só gaste trinta e cinco, isso é um pássaro (merda)Just spend thirty-five, that's a bird (shit)
Estou arrasando, vocês vadias nunca ouviram (la-la-la)I'm rocking shit you bitches never even heard (la-la-la)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blac Chyna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: