Tradução gerada automaticamente

New York, New York 10009
Black 47
Nova York, Nova York 10009
New York, New York 10009
Cheguei na cidade numa noite de sábadoGot into town on a Saturday night
Com uma guitarra Fender e fui ver as paradasWith a Fender guitar and I took in the sights
E fui bebendo até o Lower East SideAnd I drank my way down to the Lower East Side
Porque eu era doido por Thunders e Suicide'Cause I was nuts about Thunders and Suicide
Aí formei uma banda chamada Major ThinkersThen I formed a band called the Major Thinkers
Com uns músicos e uns bebedores pesadosWith a couple of musicians and some heavy drinkers
E fui até o Max's e disse "e aí, cara" vou fazer seu clube sumir do mapaAnd I went up to Max's and I said "hey man" I'm gonna blow your club right off the map
Nova York, Nova York, o que você fezNew York, New York what have you done
Me destruiu até eu me tornarYou've wrecked me 'til I have become
Metade do homem que eu poderia serHalf the man I might have been
Metade do herói do meu sonhoHalf the hero of my dream
Nova York, Nova York, acabou agoraNew York, New York it's over now
Você me venceu, mas eu sei de algum jeitoYou beat me still I know somehow
Só por uma vez eu vou te provar que tá erradoJust for once I'm gonna prove you wrong
Só pra te mostrar que eu estava certo o tempo todoJust to show you I was right all along
Bom, conheci a Sheila no bar da BlancheWell I met Sheila down at Blanche's bar
Ela tava toda de preto e seu coração era uma cicatriz, me levou de volta pra Avenida CShe was dressed all in black and her heart was a scar she took me back to Avenue C
Fomos felizes lá, eu e elaWe were happy there, her and me
Até que um cara do Black Rock viu a banda'Til a man from the Black Rock saw the band
E ele disse "vocês são muito quentes eAnd he said "you dudes are just sizzling hot and
Vamos gravar um disco e fazer vocês todos estrelasWe're gonna cut a record and make you all stars
Mas primeiro as coisas são assim, assinem suas almas aquiBut first things first, sign your soul away here
É, gravamos uma música sobre a Avenida BYeah we cut a song about Avenue B
E as caixas ecoaram por toda a ruaAnd the boxes boomed it all over the streets
Mas a gravadora estragou tudo pra genteBut the record company screwed us all up
E a Sheila entrou pra igreja da cientologiaAnd Sheila joined the scientology church
Aí o Mike levou um tiro em Staten IslandThen Mike stopped a bullet out in Staten Island
E meu mundo inteiro virou ultra violentoAnd my whole world turned ultra violent
Mas tem uma última coisa que eu preciso resolverBut there's one last thing I gotta see through
Tem uma última coisa que eu preciso te dizerThere's one last thing I gotta say to you
Oh Sheila, querida, me dá mais uma chanceOh Sheila, baby, give me one more chance
Eu acabei de começar o Black 47I've just gone and started Black 47
Não me importo com o dinheiro, você pode ficar com a famaI don't care about the money, you can keep the fame
Eu só quero vencer essa cidade no seu próprio jogo idiotaI just want to beat this city at its own dumb game



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black 47 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: