Tradução gerada automaticamente

Orphan Of The Storm
Black 47
Órfão da Tempestade
Orphan Of The Storm
Desce do avião em KennedyGet off the plane at kennedy
Com um sonho no coraçãoGot a dream in your heart
Mesmo que esteja no fundo da botaThough it's down in your boots
Tem cem conto no bolsoGot a hundred quid in your pocket
E alguns endereçosAnd a couple of addresses
Em Woodside e no BronxIn woodside and the bronx
E você se encaixa como uma luvaAnd you fit in like a fist in a glove
Com os outros caras durões da gangueWith the other hard chaws on the gang
Alguns estão fugindo de si mesmosSome are runnin' from themselves
Alguns estão fugindo de Deus e dos homensSome are runnin' from god and man
E você bebe pra apagar a memóriaAnd you drink to dull the memory
Do motivo pelo qual se afastou de casaOf why you strayed from home
Para os campos de concreto da cidade de Nova YorkTo the concrete fields of new york city
Um órfão da tempestadeAn orphan of the storm
O cara da gangue te olhaThe gangerman looks at you
Respeito nos olhosRespect in his eyes
Ele sabe que você vai trabalhar até cairHe knows you'll work until you drop
Porque tem uma raiva negra consumindo você por dentro'cause there's a black rage eatin' away inside you
Você atravessaria paredes, filhoYou'd walk through walls, son
Antes de desistirBefore you'd ever give up
E à noite você é como um fantasmaAnd at night you're like a phantom
Pegando cada um que consegueNailin' every you one you can
É melhor do que ficar acordado no escuroIt's better than lyin' awake in the dark
Pensando nela com outro caraThinkin' of her with another man
Mas ela nunca vai tirar seus sonhosBut she'll never take your dreams away
Não é por isso que você veioThat's not why you've come
Para as ruas canyoneadas da cidade de Nova YorkTo the canyoned streets of new york city
Um órfão da tempestadeAn orphan of the storm
Você só voltou uma vezYou only went back once
Só precisava ter certezaYou just had to be sure
Bondade nos olhos delaKindness in her eyes
Você só viu pena aliYou saw only pity there
Então beba seu whiskey JamesonSo drink up your jamesons whiskey
Desça com pintasWash it down with pints
Obliteração com geloObliteration on the rocks
Então saia daqui na luz da ressaca da manhãThen out of here in the dawn's hungover light
Então você a deixou pra trásSo you put her far behind you
Mal pensa mais nelaYou hardly think of her anymore
Bem, talvez em uma noite chuvosa de domingoWell, maybe on a rainy sunday night
Você é o cara da gangue agoraYou're the gangerman yourself now
Conseguiu um novo trampo nas obrasGot a new job down the trades
E tudo vai ficar bemAnd every little thing's gonna be alright
Então te mandaram pro doce JesusThen they blew you to sweet jesus
Naquele grandioso dia de setembroOn that grand september day
Sem uma nuvem no seu horizonteNot a cloud on your horizon
Seu coração finalmente em pazYour heart finally okay
Mas eles não podiam tirar seus sonhosBut they couldn't take your dreams away
Eles não estavam à venda ou em empréstimoThey were not for sale or loan
Nas ruas destruídas da cidade de Nova YorkOn the shattered streets of new york city
Esse órfão finalmente voltou pra casaThis orphan has finally come home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black 47 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: