Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 262

Vigilance Is Flaw

Black Comedy

Letra

A Vigilância é Imperfeita

Vigilance Is Flaw

Estou tão cansado das suas lamúrias patéticasI'm so sick of your pathetic ranting
Cantando como se fosse um intelectual de meia-tigelaSelf-righteous quasi-intellectual chanting
Culpando o mundo pelo seu tratamento injustoBlaming the world for its unfair treatment
Nunca foi feito pra você... ponto final!It was never made for you… period!
Você nunca ofereceu sentimentos que valessem a penaYou never offered any rewarding sentiments
Se fazendo de vítima dos impedimentos da sociedadePlaying a victim of societies impediments
A dor multiplica sua busca pela verdadeHurt multiplies your search for truth
Afirmando que o peso do mundo está sobre vocêClaiming the weight of the world is on you

É uma pena e você não deveria se orgulhar dissoIt's a shame and you shouldn't be too proud
Sua vida gira em torno de odiar a multidãoYour life revolves around hating the crowd
Atacando-os por suas imoralidades ilícitasAttacking them for their illicit immoral
Afirmar que você é melhor é só hipocrisiaTo claim you're better is just hypocritical
Sua superficialidade ficou mais claraYour shallowness has become clearer
Seu infinito sentimento de inferioridadeYour infinite sense of feeling inferior
Por que classificá-los como inimigos esperadosWhy classify them as anticipated enemies
Prioridades sem sentido consomem toda a sua energiaMeaningless priorities consume all your energies

É um mundo de incertezas...It's a world of uncertainty…
Mas não vai ajudar se você estiver sempre na beira das coisasBut it won't help if you're always on the edge of things
Desdém sem igualContempt unsurpassed
Valores sintéticos ainda incomparáveisSynthetic values still unmatched
Agressões crescentes, discursos inflamadosGrowing lash-outs, inflammatory speech
Te deixaram sem integridade!Has left you no integrity!
Parece que você abandonou toda a confiançaSeemingly you've abandoned all trust
O fato de que todos os seus amigos você perdeuThe fact that all your friends you've lost
Tão ousado por fora, tão assustado por dentro... você sangra...So bold outside, so scared inside… you bleed…
Qual é o sentido?What's the point?

Eu sei das coisas que eu deveria ter adivinhadoI know the things i should have guessed
Todos os problemas que você deixou sem resolverAll the problems you left unaddressed
A vida, dizem, é um pedaço de plásticoLife, they say, is piece of plastic
A sua foi, é e sempre será trágicaYours was, is and will always be tragic
Você tenta apagar cada traço de fraquezaYou try to erase every trace of weakness
Se entregando a nada que te dê estímuloIndulge into nothing that gives stimulus
Livre-se das dores do passadoRid yourself from the pains of the past
Ou então você vai se ver sob ataqueOr else you'll find yourself under attack

Esse é meu incentivo, meu único objetivoThis is my incentive, my sole objective
Por favor, pare com sua crítica, porque você definitivamente está melhor... sem essa miséria!Please end your scrutiny, because you're definitely better off…without this misery!
Qual é o sentido!What's the point!

É um mundo de incertezas...It's a world of uncertainty…
Mas não vai ajudar se você estiver sempre na beira das coisasBut it won't help if you're always on the edge of things
Desdém sem igualContempt unsurpassed
Valores sintéticos ainda incomparáveisSynthetic values still unmatched
Agressões crescentes, discursos inflamadosCrowing lash-outs, inflammatory speech
Te deixaram sem integridade!Has left you no integrity!
Parece que você abandonou toda a confiançaSeemingly you've abandoned all trust
O fato de que todos os seus amigos você perdeuThe fact that all your friends you've lost
Tão ousado por fora, tão assustado por dentro... você sangra...So bold outside, so scared inside… you bleed…
Qual é o sentido?What's the point?
A casca está rachando, mas na sua mente tudo é ameaçador...The shell is cracking, but in your mind everything is threatening…

Um escravo da própria espertezaA slave of self-wit
A dor é infernalThe pain is hellish
Destruindo vidas reaisRuining real lives
A verdade está do seu lado?Is truth on your side?
O implacávelThe unforgiving
Os sentimentos distorcidosThe warped feelings
Continuam os mesmosKeep on the same
Em que mundo você vive?Whose world do you live in?

É um mundo de incertezas...It's a world of uncertainty…
Mas não vai ajudar se você estiver sempre na beira das coisasBut it won't help if you're always on the edge of things
Desdém sem igualContempt unsurpassed
Valores sintéticos ainda incomparáveisSynthetic values still unmatched
Agressões crescentes, discursos inflamadosGrowing lash-outs, inflammatory speech
Te deixaram sem integridade!Has left you no integrity!
Parece que você abandonou toda a confiançaSeemingly you've abandoned all trust
O fato de que todos os seus amigos você perdeuThe fact that all your friends you've lost
Tão ousado por fora, tão assustado por dentro... você sangra...So bold outside, so scared inside… you bleed…
Qual é o sentido!What's the point!
A casca está rachando, mas na sua mente tudo é ameaçador...The shell is cracking, but in your mind everything is threatening…

Você pode me culpar! pelo que vale, lá no fundo você sabe que pode agradecer a si mesmo...You can blame me! for what it's all worth, deep down inside you know you can thank yourself…




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Comedy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção