Tradução gerada automaticamente

Say Goodbye
Black Eyed Peas
Dizer Adeus
Say Goodbye
Refrão:Chorus:
Crianças, dançando, mulheres, confusãoChildren, groovin, women, confusion
Então vai embora, é hora de entenderThen go away, it's time to understand
Todo mundo tem que ganhar a vidaEveryone's got to make a livin
Crianças, dançando, mulheres, confusãoChildren, groovin, women, confusion
Então vai embora, é hora de entenderThen go away, it's time to understand
Todo mundo tem que ganhar a vidaEveryone's got to make a livin
Noventa e dois e, você e eu estávamos brigandoNineteen-ninety-two and, you and I were fightin
A LAPD espancando, o mundo todo tá de olhoLAPD beatings got the whole world frontin
Meu mano Rodney King e o Reginald ?Deeney?My man Rodney King and the Reginald ?Deeney?
Você pode procurar justiça, mas aposto que não vai encontrar nenhumaYou could look for justice but I bet you won't find any
Porque o povo tá sendo espancado, as notícias só se repetemBecause people getting beatin, news keep repeatin
Caos e raiva, só aumentandoChaos and anger, just surely peakin
Yo, todo mundo tá correndo, alguns tão atirandoYo everybody's runnin, some of them are gunnin
Avalanche no quarteirão, sente a raiva, querendo algoAvalanche the block, feel the anger, wantin something
Porque alguns tão se fazendo de desentendidos'Cause some of them are frontin
Eles não sabiam a razãoThey didnt know the reason
A emoção no final fez parecer uma revoluçãoEmotion in the end made it feel like revolution
E é, é, você pode gritar até não aguentarAnd yeah, yeah, you can yell out your brains
Te digo agora, temos oito anos de correntesI tell you right now, we got eight years of chains
Refrão:Hook:
Então se apressa porque tô ficando sem muniçãoSo hurry up because I'm runnin out of clip
Tô ficando sem tempoRunnin out of time
Tô ficando sem muniçãoRunnin out of clip
Tô ficando sem tempoRunnin out of time
Tô ficando sem muniçãoRunnin out of clip
Tô ficando sem tempoRunnin out of time
Tô ficando sem munição (O quê?)Runnin out of clip (What)
Tô ficando sem tempoRunnin out of time
RefrãoChorus
Noventa e sete, redução de uma naçãoNineteen-ninety-seven, reduction of a nation
O governo tá matando, novas leis é o que você enfrentaThe government is slayin, new laws is what you're facin
Depois vem a clonagem, eles tão criando novas geraçõesNext comes the clonin, they're makin new creation
Formando secretamente soldados de você e eles se posicionamSecretly forming soldiers of you and they station
Sem mais educação gratuita na antiga segregaçãoNo more free education on former segregation
Política é sobre ativação afirmativaPolitics's about affirmative activation
Então faça uma corrida pra fronteiraSo make a run for the border
Pegos pelo deportadorCaught by the deporter
A imigração te pegou, mas você tem que deixar sua filhaThe immigration caught you but you got to leave your daughter
Estamos sendo lentamente massacradosWe are slowly being slaughtered
Então esteja preparado para a nova ordem mundialSo be prepared for the new world order
É, é, você pode gritar até não aguentarYeah, yeah, you can yell out your brains
Te digo agora, temos oito anos de correntesI tell you right now, we got eight years of chains
RefrãoHook
RefrãoChorus
Ano dois mil, o que realmente nos esperaYear two-thousand, what's it really holdin
Ou será que tá certo, viver além do que você sabeOr is it really right, live beyond on what you're knowing
Ou será que a tecnologia é o que continua avançandoOr is it that technology is what keeps on going
Pode ser que o fim dos tempos é o que estou mostrandoCould it be that the end of time is what I'm showing
Não vejo grama crescendoI don't see any grass growin
Tudo foi conquistado, estamos ficando sem terraEverything's conquered, we're running out of land
E droga, tô ficando sem muniçãoAnd goddamn yo, I'm runnin out of clip
Tô quase sem tempoI'm almost out of time
Tô ficando semRunnin out of
Droga, tô quase sem tempoDamn, I'm almost out of time
Podemos tentar agora, mas só olhe pro céuWe could all try now but just look up in the sky
Não temos mais ozônio, vamos morrerWe ain't got no ozone left, we are gonna die
Crime e corrupção, é a única estaçãoCrime and corruption, is the only season
É porque a razão é que estamos sem tempoIs it 'cause the reason is that we out of time
Refrão (2x)Chorus (2x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Eyed Peas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: