RING THE ALARM pt.1, pt.2, pt.3
Black Eyed Peas
Soe o Alarme, partes 1, 2 e 3
RING THE ALARM pt.1, pt.2, pt.3
Eu quero dizer que eu sou um filho da puta consciente
I wanna say what's on my motherfuckin' conscious
O mundo inteiro agora é maluco
The whole world right now is fucking bonkers
A internet é o novo conquistador
The internet is the brand new conqueror
Então atente para os monstros filhos da puta (caramba!)
So watch out for the motherfuckin' monsters (yikes)
Os trolls são os provocadores
The trolls are the taunters
Quem controla a informação tem as respostas
Whoever controls the data got the answers
Foram eles quem pegaram o código para o lançador
They the one that got the code to the launcher
E eles estão jantando com o papa e os mafiosos
And they be having dinner with the Pope and the mobsters
Eles sabe a cura para o câncer
They know the cure for the cancer
Cura para a AIDS e eles copiosamente mataram os Panteras
Cure for the AIDS and they prolly killed the Panthers
Nos colocam na gaiola para vivermos como hamsters
Put us in a cage got us living like hamsters
Nos colocaram no escuro mas eu agora tenho uma lanterna
Put us in the dark but I got me a lantern
Abri meu terceiro olho, então eu ilumino
Open up my third eye, then I illuminate
Willy teve uma visão do todo quando eu elevei
Willy got a bird eye view when I elevate
Nenhum Illuminati, baby, eu sou corpo de Deus
No Illuminati, baby, I'm God body
É o arrebatamento como os Blondie acordando zumbis
The rapture like Blondie wakin' up zombies
Acorde!
(Wake up!)
Acorde, acorde, toque o alarme
Wake up, wake up, sound the alarm
Hora da revolução chegou
Revolution time has come
Acorde, acorde, soe o alarme
Wake up, wake up, sound the alarm
Diga às pessoas aqui vem a tempestade (acorde!)
Tell the people: Here come the storm (wake up!)
Acorde, acorde, soe o alarme
Wake up, wake up, sound the alarm
Hora da revolução chegou
Revolution time has come
Acorde, acorde, soe o alarme
Wake up, wake up, sound the alarm
Soe o alarme, soe o alarme
Ring the alarm, ring the alarm
Soe o alarme, soe o alarme
Ring the alarm, ring the alarm
Soe o alarme, soe o alarme
Ring the alarm, ring the alarm
Soe o alarme, soe o alarme
Ring the alarm, ring the alarm
Soe o alarme, soe o alarme
Ring the alarm, ring the alarm
Acorde!
(Wake up!)
Um homem sábio disse que o conhecimento é rei
A wise man said: Knowledge is king
Conheça a ti mesmo e você poderá fazer qualquer coisa
Know thyself and you can do anything
Conheça a ti mesmo e você poderá brilhar como joias
Know thyself and you could shine like bling
Conheça a ti mesmo e você é o rei do ringue, ha
Know thyself and you're the king of the ring, ha
Mas eles não ensinam nada às crianças
But they don't teach kids nothin'
Tudo o que conhecem é mexer no iPad e o açúcar nos seus muffins
All they know is iPad, sugar in their muffin
Eles não sabem divisão, nem como acrescentar à nada
They don't know division, don't add to nothing
Os enviam para a prisão quando você sabe que eles não fizeram nada
Send them off to prison when you know they did nothing
Ele está nas ruas porque ele sempre está transando
He in the streets 'cause he always cuttin'
O professor não está ensinando nada a ele
The teacher ain't teaching him nothin'
Tudo o que eles faziam era enchê-los e enchê-los
All they do was stuffin' 'em and stuffin' 'em
Enchê-los e enchê-los e enchê-los e enchê-los
Stuffin' 'em and stuffin' 'em and stuffin' 'em
Enchê-los e enchê-los e enchê-los e enchê-los
Stuffin' 'em and stuffin' 'em and stuffin' 'em
Enchê-los com coisas que ele não pode usar
Stuffin' 'em with stuff he can't use
Então ele vende crack, é o que ele sabe fazer
So he sell crack, that's what he know to do
Seu pai era um traficante, então ele é também
His daddy was a hustler, so he hustle too
E é por isso que você vê um jovem matador nas notícias
And that's why you see the lil' killer in the news
É como se tivessem nos colocado em uma armadilha
It's kinda like they got us in the trap
É como se eles soubessem como agimos
It's kinda like they knowin' how we act
Eu eu vou dizer: Foda-se o seu laboratório, não sou um rato!
I'll be like: Fuck your fuckin' laboratory, I am not a rat
Eu sou luz, eu sou o corpo de Deus, e percebo isso
I am light, I am God body, wise to the fact
Acorde!
Wake up!
Acorde, acorde, soe o alarme
Wake up, wake up, sound the alarm
A hora da revolução chegou
Revolution time has come
Acorde, acorde, soe o alarme
Wake up, wake up, sound the alarm
Diga às pessoas aqui vem a tempestade (acorde!)
Tell the people: Here come the storm (wake up!)
Acorde, acorde, soe o alarme
Wake up, wake up, sound the alarm
A hora da revolução chegou
Revolution time has come
Acorde, acorde, soe o alarme
Wake up, wake up, sound the alarm
Soe o alarme, soe o alarme
Ring the alarm, ring the alarm
Soe o alarme, soe o alarme
Ring the alarm, ring the alarm
Soe o alarme, soe o alarme
Ring the alarm, ring the alarm
Soe o alarme, soe o alarme
Ring the alarm, ring the alarm
Soe o alarme, soe o alarme
Ring the alarm, ring the alarm
Acorde!
(Wake up!)
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde
Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde
Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up
Acorde!
Wake up!
Acorde!
Wake up!
Olhos abertos, quem está vigiando os vigilantes?
Eyes open, who's watching the watchers?
O relógio correndo como se tivéssemos sem opções
Clock ticking like we're running out of options
Vilões na Casa Branca, heróis em seus caixões
Villains in the White House, heroes in their coffins
Líderes se traem enquanto nos ajoelhamos para nossas próprias cruzes
Leaders double cross while we kneeling to our crosses
Quem está policiando a polícia? Por que eles estão perseguindo?
Whose policing the police, why they stalking?
Todas as vidas importavam até que sua cor fosse o alvo
All lives matter till your color is the target
A raposa está rodeando as ovelhas para o abate
Fox roundin' up the sheep for the slaughter
Alguns nadam em dinheiro enquanto eles só querem um dólar
Money over people while they reaching for that dollar
Tudo que vejo é mentiras na tela
All I see's lies on the screen
É a terra da liberdade, mas que porra é gratuita?
Land of the free, but what the fuck's free?
Qual é o custo para deixar um negro respirar?
What does it cost to let a nigga breathe?
O Rei teve um sonho, mas todos nós ainda dormimos, huh
King had a dream but we all still asleep, huh
Eles roubaram você enquanto está cego e o conhecimento é um crime
They robbed you blind and knowledge is a crime
A merda é projetada para mantê-lo na rotina
The shit's designed to keep you on a grind
Levante e brilhe, porque agora é a hora
Rise and shine, 'cause now it's the time
Nós todos somos o corpo de Deus se você abrir sua mente
We all God body if you open up your mind
Acorde
Wake up!
Acorde, acorde, soe o alarme
Wake up, wake up, sound the alarm
Hora da revolução chegou
Revolution time has come
Acorde, acorde, soe o alarme
Wake up, wake up, sound the alarm
Diga às pessoas aqui vem a tempestade
Tell the people: Here come the storm
Acorde, acorde, soe o alarme
Wake up, wake up, sound the alarm
Hora da revolução chegou
Revolution time has come
Acorde, acorde, soe o alarme
Wake up, wake up, sound the alarm
Soe o alarme, soe o alarme
Ring the alarm, ring the alarm
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde
Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up
Acorde, acorde, acorde, acorde, acorde
Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up
Não é nada impossível, eu digo a mim mesmo
Ain't nothing impossible, I tell myself
Que eu sou possível, eu sei que o diabo
That I am possible, I know that devil
Está lá fora e planejando aqueles planos
Is out there and plotting those plans
Para me parar e me colocar na cama do hospital
To stop me and put me in hospital bed
Eu disse: eu não seria derrubado
I said: Yo, I would not be toppled
Eu estou com Jesus e ando com os apóstolos
I'm down with Jesus and I roll with apostles
Nós temos este grande amor que é colossal
We got that big love, that love that's colossal
Nós meditamos, não há necessidade de ser hostil
We meditate ain't no need to get hostile
Você não pode me penetrar com o ódio
You cannot penetrate me with the hate
Nós temos boa vibração em sintonia
We got that good vibration on vibrate
Permaneça nesse caminho porque nós elevamos
Stay on that way up 'cause we elevate
Nós temos esse grande amor, esse amor peso pesado
We got that big love, the love heavyweight
Espere, espere, esse é o evangelho
Wait, wait, that's the gospel
Esse é o evangelho filho da puta
That's the motherfucking gospel
Ha, esse é o evangelho
Ha, that's the gospel
Esse é o evangelho filho da puta
That's the motherfucking gospel
Eu lhes digo: Ei
I tell them: Yo
O movimento é imparável
The movement's unstoppable
Pausando o fluxo, isso não é opcional
Pausing the flow, that is not optional
Eu deixo eles saberem, tudo é solucionável
I let 'em know, everything's solvable
Quando você conhece ciência, tudo é plausível
When you know science, everything is plausible
Eu sou provocador, eu também sou lógico
I am defiant, I'm also logical
Os políticos estão viajando, eles são cômicos
Politicians be trippin', they comical
Então eu sento e ouço áudios
So I sit back and listen to audio
Hip hop espiritual, eu chamo isso de hipnóticos
Spiritual hip-hop, I call that hypnoticals
Nós ouvimos Budda-Boy, B-boy, são fenomenais
We Budda-Boy, B-Boy phenomenals
Nós ouvimos Zulu matar zumbis em crônicas
We Zulu-kill zombies in chronicles
Nós não estamos caindo porque não somos dominós
We ain't falling 'cause we ain't dominos
A revolução está acontecendo
That revolution is on go
Esse é o evangelho
Go, go, that's the gospel
Esse é o evangelho filho da puta
That's the motherfucking gospel
Sim, esse é o evangelho
Yup, that's the gospel
Esse é o evangelho filho da puta
That's the motherfucking gospel
Uh
Uh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Eyed Peas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: