Tradução gerada automaticamente
De Pänz Sin Us Dem Hus
Bläck Fööss
As Crianças Saíram de Casa
De Pänz Sin Us Dem Hus
Um dia as crianças saem de casaIrjendwann sin de Pänz us dem Hus
E quando tudo na casa se ajeitarUn wenn dann en d'r Wonnung alles stell weed
Penso na mamãe quando ela se deita à noiteDenk de Mam wenn se ovends en et Bett jeit
Como vai ser quando eu for emboraWie maach et im wol jon
De manhã ela acorda seus meninos com carinhoMorjens fröh röf se ihre Junge dann an
E ela diz: "Menino, quando você vai me visitar?"Un se sät Jung wann küßte uns besöke
E ela pergunta se você já comeu algo hojeUn sefröch häste hück schon jet jejesse
Ou tá faltando alguma coisa? - Então me conta!Oder fählt d'r irjendjet? - Dann saach et mir!
As crianças saíram de casa, agora não tem mais nadaDe Pänz sin us dem Hus jetz es hanix mih loß
Hoje estamos em paz, não tem mais nervos à flor da peleHück hammer uns Rauh nä hät dat Nerve jekoß
Antigamente era barulho, mas agora, agora tá tudo tão calmoFröher do wor et ze laut doch jetz, jetz es et ze stell
Sinto que falta alguma coisa - Uma sensação estranhaEt fählt irjendjet - E komisch Jeföhl
Dez e meia e as crianças vão pra casaHalver zehn un de Pänz fahre no Hus
Foi bom quando estávamos todos juntosEt wor schön denn mer soße all zusamme
As histórias ainda ecoam em nossos ouvidosDä Verzäll blit noch en de Ohre hange
Muita alegria e também muita confusãoVill Freud mät och vill Möh
As crianças saíram de casa - Agora temos todo o tempo pra nósDe Pänz sin us dem Hus - Jetz hammer all die Zick für uns
Agora não tem mais nada - O tempo pra todas as outras coisasJetz is janix mih loß - Die Zick für all die andere Saache
Hoje estamos em paz - Agora podemos realmente relaxarHück hammer uns Rauh - Jetz künne mer richtich Urlaub mache
Não tem mais nervos à flor da peleNä hät dat Nerve jekoß
Hoje à noite era barulhento, mas agora, agora tá tudo tão calmoHück ovend do wor et jet laut doch jetz, jetz es et ze stell
Sinto que falta alguma coisa - Uma sensação estranhaEt fählt irjendjet - E komisch Jeföhl
As crianças saíram de casa, agora não tem mais nadaDe Pänz sin us dem Hus jetz es janix mih loß
Hoje estamos em paz, não tem mais nervos à flor da peleHück hammer uns Rauh nä hät dat Nerve jekoß
Antigamente era barulho, mas agora, agora tá tudo tão calmoFröher do wor et ze laut doch jetz, jetz es et ze stell
Sinto que falta alguma coisa - Uma sensação estranhaEt fählt irjendjet - E komisch Jeföhl



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bläck Fööss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: